Hindi

English

22 June 2020

Netrotsava of Lord Jagannatha

Hare Krishna! Have you seen the screen sharing? Did you see Jagannatha? Did you like it? You got to see all the darsana that takes place during the year. We have participants from 788 locations today.

jaya sri-krsna-caitanya prabhu nityananda sri-advaita gadadhara srivasadi-gaura-bhakta-vrinda

jagannātha svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me

Translation May Jagannatha Swami be the object of my vision. (Sri Jagannatha Astakam)

There should be correct pronunciation. We should preach about it. This is the goal of our life that we meet the Lord and get darsana of the Lord. When we chant, we pray:

sva-presthena saha svabhista-lilam sravaya krishnen sah

Translation O Radhe! Please make us hear your confidential pastimes with Krsna. (9th Hare, Hare Krishna commentary, Gopala Guru Goswami)

We pray like this to Krsna and Radha while chanting. Their pastimes are written in the scriptures. Scriptures are apaurusheya, compilations of the Lord.

adho madhe ante harih sarvatra giyate

The beginning, the middle and the end of the scriptures has been sung by Radha and Krsna. When we pray while chanting, then the Lord directs us to read these pastimes.

tasmāc chāstraṁ pramāṇaṁ te kāryākārya-vyavasthitau jñātvā śāstra-vidhānoktaṁ karma kartum ihārhasi

Translation One should therefore understand what is duty and what is not duty by the regulations of the scriptures. Knowing such rules and regulations, one should act so that he may gradual-ly be elevated. (BG. 16.24)

The Lord has given the scriptures.

gītā su-gītā kartavyā, kim anyaih śāstra-vistaraih yā svayam padma-nābhasya, mukha-padmād vinihsrtā

Translation The wonderful song called Bhagavad Gita has been spoken by the lotus mouth of the Su-preme Lord Krsna himself. What other scriptures do we need to seek then? (Gītā-māhātmya 4)

The Lord spoke Bhagavad Gita as well as other scriptures. Śrila Vyasadeva compiled this scripture so it means that he is the Lord or the Saktyavesa avatāra of the Lord.

sva-presthena saha svabhista-lilam darsaya

Translation O Radhe! Please show us your confidential pastimes with Krsna. (11th Hare, Hare Krish-na commentary, Gopala Guru Goswami)

We pray to hear and see the pastimes of the Lord. We hear and then we see also. It means we see the Lord through our ears. It becomes śravanotsava.

Today is very special. Today is the day we get darsana of Lord Jagannatha. We have not been having darsana for many days, but today we get darsana of Lord Jagannatha. I get the credit for giving the darsana of Jagannatha. I arranged it. I became the instrument in giving you darsana. You can also become the instrument. This is called paramparā.

yāre dekha, tāre kaha ‘kṛṣṇa’-upadeśa āmāra ājñāya guru hañā tāra’ ei deśa

Translation Instruct everyone to follow the orders of Lord Śrī Kṛṣṇa as they are given in the Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam. In this way become a spiritual master and try to liberate eve-ryone in this land. (CC Madhya 7.128)

Today is the day of darsana and the Lord is darśaniya. Darśaniya means worthy to be seen. If there is something worth seeing then it should be seen thousands of times. If there is an-ything to be seen again and again in this world then it is only the Lord and His pastimes which are darśaniya, smaraniya and ramaniya. We can immerse ourselves in remembering the Lord's pastimes.

mac-cittā mad-gata-prāṇā bodhayantaḥ parasparam kathayantaś ca māṁ nityaṁ tuṣyanti ca ramanti ca

Translation The thoughts of My pure devotees dwell in Me, their lives are fully devoted to My service, and they derive great satisfaction and bliss from always enlightening one another and con-versing about Me. (BG. 10.9)

We can immerse ourselves in śravana, kirtana, smarana and darśana of the Lord.

maya saha ramasva

Translation O Radhe! Please enjoy with me. (16th Hare, Hare Krishna commentary, Gopala Guru Goswami)

When we take darsana of the Lord, that darsana is ramaniya. It means we are enjoying hav-ing darsana.

Rāma Rāma Rāmeti, Rame Rāme Manorame; Sahasrenāma tattulyam, Rāma Nāma Varānane

Translation By meditating on "Rama Rama Rama" (the Name of Rama), my Mind gets absorbed in the Divine Consciousness of Rama, which is Transcendental, The Name of Rama is as Great as the Thousand Names of God (Visnu Sahasranama-stotra, Uttara-khanda, Padma Pura-na 72.335)

Lord Śiva is telling mother Pāravati that he takes pleasure in darsana of the Lord Rāma. In this way a devotee finds pleasure in the Lord's name, His pastimes, abode and doing parikramā.

Today is the day of darsana of Lord Jagannatha. Today many different darsanas through-out the year were shown to you. The first of them was nava yauvana darsana. It is today's darsana after the Lord became fit yesterday. Now there is no need for bed rest and no re-strictions of having darsana. When Śrila Prabhupāda was ill, he wanted to travel to Govardhan in the bullock cart. But the devotees thought that he was not fit to travel. He could travel when his health had improved. Similarly today Jagannatha has a clean chit in regard to his health. Today's darsana is nava yauvana. As today's darsana is beautiful, it is also called netrotsava. Devotees take darsana to their hearts content. Caitanya Mahāprabhu took darsana as mentioned in Siksastakam.

yugayitam nimeshena chakshusha pravrishayitam shunyayitam jagat sarvam govinda-virahena me

Translation O Govinda! Feeling Your separation I am considering a moment to be like twelve years or more. Tears are flowing from my eyes like torrents of rain, and I am feeling all vacant in the world in Your absence. (Verse 7, Sri Siksastakam)

We don't take darsana with such emotions.

namnam akari bahudha nija-sarva-shaktis tatrarpita niyamitah smarane na kalah etadrishi tava kripa bhagavan mamapi durdaivam idrisham ihajani nanuragaha

Translation O my Lord, Your holy name alone can render all benediction to living beings, and thus You have hundreds and millions of names, like Krsna and Govinda. In these transcenden-tal names You have invested all Your transcendental energies. There are not even hard and fast rules for chanting these names. O my Lord, out of kindness You enable us to easily approach You by Your holy names, but I am so unfortunate that I have no attraction for them. (Verse 2, Sri Siksastakam)

We don't have any attraction for the Lord's name and His form. Gaudiya Vaiśnavas are al-ways excited for darsana.

he radhe vraja-devike ca lalite he nanda-suno kutah sri-govardhana-kalpa-padapa-tale kalindi-vane kutah ghoshantav iti sarvato vraja-pure khedair maha-vihvalau vande rupa-sanatanau raghu-yugau sri-jiva-gopalakau

Translation I offer my respectful obeisances unto the six Gosvamis, namely Sri Rupa Gosvami, Sri Sanatana Gosvami, Sri Raghunatha Bhatta Gosvami, Sri Raghunatha dasa Gosvami, Sri Jiva Gosvami, and Sri Gopala Bhatta Gosvami, who were chanting very loudly everywhere in Vrindavana, shouting, "Queen of Vrindavana, Radharani! O Lalita! O son of Nanda Ma-haraja! Where are you all now? Are you just on the hill of Govardhana, or are you under the trees on the bank of the Yamuna? Where are you?" These were their moods in execut-ing Krishna consciousness. (Verse 8, Sri Sri Shad-gosvamy-astaka)

These are the moods of Gaudiya Vaiśnavas. If they do not have these emotions then it means one has not become a Gaudiya Vaiśnava. Today the Gundicha Mārjan pastime takes place. Śri Krsna Caitanya Mahāprabhu performs this mārjan (cleaning) of the Gundicha temple.

Nilachala Nivasaya Nityaya Paramatmane Balabhadra Subhadrabhyam Jagannathaya Te Namah

Translation I offer my humble prostrated obeisances to the internal supreme power, Sri Jagannath, the super soul of all living entities, who resides with His divine elder brother Sri Balabhadra and little sister Shree Devi Subhadra in the most holy abode of Nilacala, Puri.

Jagannatha, who resides in Nilacala for the whole year, will go to Sundaracal tomorrow, on the day of Ratha-yatra. Gundica temple is in Sundaracal. Gundica is the name of King In-dradyumna’s queen. He installed Jagannatha Swami. He was a premi bhakta (lovable devotee). Such a premi bhakta got the premi bhagavan (lovable lord). One who has dukh (miseries) is called dukhi. Similarly, one who has a lot of love is called premi.

ananyāś cintayanto māṁ ye janāḥ paryupāsate teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ yoga-kṣemaṁ vahāmy aham

Translation But those who always worship Me with exclusive devotion, meditating on My transcen-dental form – to them I carry what they lack, and I preserve what they have. (BG. 9.22)

King Indradyumna was one such devotee. ananyāś, an means no and anyāś means other objects. cintayanto means concentrating. He did not think of anything else except the Lord.

ye ’py anya-devatā-bhaktā yajante śraddhayānvitāḥ te ’pi mām eva kaunteya yajanty avidhi-pūrvakam

Translation Those who are devotees of other gods and who worship them with faith actually worship only Me, O son of Kuntī, but they do so in a wrong way. (BG. 9.23)

One is Lord and then the others are there.

King Indradyumna and his wife had no children. The Lord becomes their son and He goes to their palace on the day of Ratha-yatra. Today there will be cleaning of Gundica temple. Śri Krsna Caitanya Mahāprabhu says that He will do the cleaning because He considers Himself to be a śudra. If a new devotee is there, we engage him in cleaning services. Both Deity worship and temple cleaning are transcendental services. Caitanya Mahāprabhu per-formed temple cleaning service along with His associates. He didn't just supervise, but did the cleaning of the temple. King Prataparudra arranged 100 brooms and water pots for cleaning purposes. Caitanya Mahāprabhu said that He wanted to see how much garbage each one had collected before throwing it outside. He encouraged and congratulated those who had collected more dirt. If one is spaced out and has collected just a handful of dirt, then he was asked to feed Gulab Jamuns to everyone as punishment.

Everyone was filling water pots from Narendra Sarovar. Devotees were passing pots in a row until it ultimately reached Gundica temple. They were not saying anything else while passing the pot. They were just saying Haribol! Haribol!Caitanya Mahāprabhu was clean-ing the altar of the Gundica temple where Jagannatha would sit. Others were cleaning the floors, walls and roofs. As Caitanya Mahāprabhu was cleaning while remembering the Lord, tears were gliding down from His eyes. His tears were also cleaning the temple.

One devotee among them was clever and was trying to wash the feet of Caitanya Mahāprabhu. Another devotee was trying to drink that water which washed the feet of the Lord. The third devotee was also looking to drink it. When Caitanya Mahāprabhu got to know about all this, He called Swarup Damodar Goswami pointing out a Bengali devotee washing His feet in the Jagannatha altar. Was there anything wrong in washing the feet of Caitanya Mahāprabhu in the altar?

vāsudeva ghoṣa bole kori joḍa hāt jei gaura sei kṛṣṇa sei jagannātha

Translation Vasudeva Ghosa says: Folding my hands, I declare: Gauranga is Krsna and He is Jagan-natha. (Verse 5, jaya jaya jagannatha sacira nandana, Vasudeva Ghosa)

Considering this, the devotee washed Caitanya Mahāprabhu's feet. But Mahaprabhu said, “Jagannatha is the Supreme Personality of Godhead and I am just a devotee.”

nāhaṁ vipro na ca nara-patir nāpi vaiśyo na śūdro nāhaṁ varṇī na ca gṛha-patir no vanastho yatir vā kintu prodyan-nikhila-paramānanda-pūrnāmṛtābdher gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsānudāsaḥ

Translation I am not a brāhmaṇa, I am not a kṣatriya, I am not a vaiśya or a śūdra. Nor am I a brah-macārī, a householder, a vānaprastha or a sannyāsī. I identify Myself only as the servant of the servant of the servant of the lotus feet of Lord Śrī Kṛṣṇa, the maintainer of the gopīs. He is like an ocean of nectar, and He is the cause of universal transcendental bliss. He is always existing with brilliance. (CC Madhya 13.80)

Caitanya Mahāprabhu said, "I am not from any of the varnas or asramas. I am the servant of the servant of the servant of Lord Krsna and he is washing My feet." When the temple cleaning was completed, kirtana started. Caitanya Mahāprabhu was dancing surrounded by all the devotees in a circle. Sometimes Mahāprabhu danced, and sometimes He jumped and when He fell down, the earth shook. Krsna Dasa Kaviraja Goswami has described both of these pastimes of the temple cleaning and kirtana in Caitanya Caritāmrta vividly. You can read it. You all can perform kirtana and clean your houses which are temples.

ceto-darpana-marjanam bhava-maha--davagni-nirvapanam shreyah-kairava-candrika-vitaranam vidya-vadhu-jivanam anandambudhi-vardhanam prati-padam purnamritaswadanam sarvatma-snapanam param vijayate sri-krsna-sankirtanam

Translation Glory to the Sri-Krsna-Sankirtana, which cleanses the heart of all the dust accumulated for years and extinguishes the fire of conditional life, of repeated birth and death. This sankir-tana movement is the prime benediction for humanity at large because it spreads the rays of the benediction moon. It is the life of all transcendental knowledge. It increases the ocean of transcendental bliss, and it enables us to fully taste the nectar for which we are always anxious. (Verse 1, Sri Siksastakam)

Śri Krsna Caitanya Mahāprabhu has said, “If the temple cleaning is done with an attitude of devotion then the cleaning of our heart will also take place” - cleaning of the temple along with the heart. Two in one!

Gaura premanande hari haribol!

Russian

Наставления после совместной джапа сессии 22 июня 2020 г. НЕТРОТСАВА (ПРАЗДНИК ДЛЯ ВАШИХ ГЛАЗ) ГОСПОДА ДЖАГАННАТХИ. Нетроцава (праздник для ваших глаз) Господа Джаганнатхи Харе Кришна! Вы видели на экране даршан Джаганнатхи. Вы видели Джаганнатху? Вам нравится? Вы должны увидеть все даршаны, которые происходят в течение года. У нас есть участники из 788 мест сегодня. джая шри-кришна-чайтанья прабху нитйананда шри-адвайта гададхара шривасади-гаура-бхакта-вринда джаганнатха свами найана-патха-гами бхавату ме Перевод: Пусть Джаганнатха Свами станет объектом моего созерцания. (Шри Джаганнатха Аштакам) При этом должно быть правильное произношение. Мы должны проповедовать об этом. Это цель нашей жизни, чтобы мы встретились с Господом и получили даршан от Господа. Когда мы воспеваем, мы говорим: сва-прештхена саха свабхишта-лилам шравая кришнен сах Перевод: О Радха, прошу Тебя, расскажи мне о Твоих сокровенных играх с Твоим возлюбленным. (9-й Харе, комментарий к Харе Кришна мантре, Гопала Гуру Госвами) Так мы обращаемся к Кришне и Радхе, воспевая. Их игры описаны в Священных Писаниях. Писания - это апаурушея, слова Господа. адхо маде анте харих сарватра гийате Начало, середина и конец Священных Писаний воспевают о Радхе и Кришне. Когда мы молимся во время воспевания, тогда Господь побуждает нас читать об этих лилах. тасмач чхастрам праманам те карйакарйа-вйавастхитау джнатва шастра-видханоктам карма картум ихархаси Перевод Шрилы Прабхупады: Поэтому именно на основе священных писаний определи, что следует делать, а чего делать не следует. Изучив содержащиеся в них указания и правила, действуй так, чтобы постепенно достичь духовных высот. (Б.Г. 16.24) Господь дал Священные Писания. гита-сугита картавья ким аньяих шастра вистараих я сваям падманабхашья мукха-падмад винихшрита Перевод: Чудесная песнь «Бхагавад-гита» была написана лотосными устами самого Верховного Господа Кришны. Какие еще Священные Писания нам нужно искать тогда? (Гита-Махатмья 4) Господь поведал Бхагавад Гиту так же, как и другие писания. Шрила Вьясадева составил это Священное Писание, это значит, что он Господь, или Шакти Авеша-аватара Господа. сва-прештхена саха свабхишта-лилам даршайа Перевод: О Радха, прошу Тебя, покажи мне Твои сокровенные игры с Твоим возлюбленным. (11-й Харе, комментарий к Харе Кришна мантре, Гопала Гуру Госвами) Мы молимся, чтобы услышать и увидеть игры Господа. Мы слышим, а затем мы также видим. Это значит, что мы видим Господа нашими ушами. Это становится шраванотсава. Сегодня очень особенный день. Сегодня день, когда мы получаем даршан Господа Джаганнатхи. У нас не было даршана в течение многих дней, но сегодня мы получаем даршан Господа Джаганнатхи. Я получил благодарности за даршан Джаганнатхи. Я это устроил. Я стал инструментом, передающим вам даршан. Вы также можете стать инструментом. Это называется парампара. йаре декха, таре каха `кршна'-упадеша амара аджнайа гуру хана тара' эи деша Перевод Шрилы Прабхупады: «Проси всех исполнять наставления Господа Шри Кришны, изложенные в „Бхагавад-гите“ и „Шримад-Бхагаватам“. Таким образом стань духовным учителем и постарайся спасти всех в этих краях». (Ч.Ч. Мадхья-лила 7.128) Сегодня день даршана, а Господь даршания. Даршания значит достойный того, чтобы его видели. Если есть что-то, что стоит увидеть, то это нужно увидеть тысячи раз. Если есть кто-то, на кого можно смотреть снова и снова в этом мире, то это только Господь и Его игры - это даршания, смарания и рамания. Мы можем погрузиться в воспоминания об играх Господа. мач-читта мад-гата-прана бодхайантах параспарам катхайанташ ча мам нитйам тушйанти ча раманти ча Перевод Шрилы Прабхупады: Все мысли Моих чистых преданных поглощены Мной, и вся их жизнь посвящена Мне. Всегда делясь друг с другом знанием и беседуя обо Мне, они испытывают огромное удовлетворение и блаженство. (Б.Г. 10.9) Мы можем погрузиться в шраванам, киртанам, смаранам и даршанам Господа. майа сахарамасва Перевод: О Хари, пожалуйста, наслаждайся мной. (16-й Харе, комментарий к Харе Кришна мантре, Гопала Гуру Госвами) Когда мы принимаем даршан Господа, этот даршан и есть рамания. Это значит, что мы наслаждаемся даршаном. рама рама рамети, раме раме манораме; сахасренама таттулам, рама нама варанане Перевод: Медитируя на «Рама Рама Рама» (Имя Рамы), мой Разум погружается в Божественное Сознание Рамы, которое Трансцендентно, Имя Рамы так же велико, как Тысяча Имен Вишну (Сахасранама-стотра, Уттара -ханда, Падма Пурана 72.335) Господь Шива говорит матушке Паравати, что он наслаждается даршаном Господа Рамы. Таким образом преданный получает удовольствие от имени Господа, Его игр, обители и совершения парикрамы. Сегодня день даршана Господа Джаганнатхи. Сегодня вам было показано много разных даршанов которые были в течение года. Первым из них был нава йувана даршан. Это даршан сегодняшнего дня, после того, как Господь вчера выздоровел. Теперь нет необходимости в постельном режиме и нет ограничений на даршан. Когда Шрила Прабхупада заболел, он хотел поехать к Говардхану на повозке. Но преданные решили, что ему сейчас лучше не путешествовать. Он мог путешествовать, когда его здоровье улучшилось. Точно так же сегодня Джаганнатха поправил свое здоровье. Сегодняшний даршан - это нава йавана. Так как сегодняшний даршан прекрасен, его также называют нетроцавой. Преданные принимают даршан в свое сердце. Чайтанья Махапрабху принял даршан, как упомянуто в Шикшаштакам. йугайитам нимешена чакшуша правршайитам шунйайитам джагат сарвам говинда-вирахена ме Перевод: О Говинда! Каждый миг в разлуке с Тобой кажется мне целой вечностью. Слезы ручьем льются из моих глаз, и без Тебя весь мир кажется мне пустым. (Шри Шикшаштакам стих 7) Мы не принимаем даршан с такими эмоциями. намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактис татрарпита ниямитах смаране на калах этадриши тава крипа бхагаван мамапи дурдаивам идришам ихаджани нанурагаха Перевод: О мой Господь, одно Твое святое имя способно даровать благословение всем живым существам, а у Тебя сотни и миллионы таких имен, как Кришна и Говинда. В эти трансцендентные имена Ты вложил все свои трансцендентные энергии, и нет строгих правил повторения Твоих имен. О мой Господь, по доброте Своей Ты дал нам возможность легко приблизиться к Тебе, повторяя Твои святые имена, но я настолько неудачлив, что не чувствую влечения к ним. (Стих 2, Шри Шикшаштакам) У нас нет никакого влечения к имени Господа и Его форме. Гаудия вайшнавы всегда рады даршану. хе радхе враджа-девике ча лалите хе нанда-суно кутах шри-говарддхана-калпа-падапа-тале калинди-ване кутах гхошантав ити сарвато враджа-пуре кхедаир маха-вихвалау ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау Перевод: Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые громко восклицали по всему Вриндавану: «О Радхарани, царица Вриндавана! О Лалита! О сын Нанды Махараджа! Где Вы сейчас? Быть может, Вы гуляете но холму Говардхан, или отдыхаете в сени деревьев на берегу Ямуны? Где же Вы?» В таком настроении они служили Кришне. (Стих 8, Шри Шри Шад-Госвами-Аштака) Это настроения Гаудия вайшнавов. Если у человека нет этих эмоций, значит он не стал Гаудия-вайшнавом. Сегодня проходит лила Гундича Марджана. Шри Кришна Чайтанья Махапрабху совершает марджан (очистку) храма Гундича. Нилачала Нивасая Нитья Параматмане Балабхадра Субхадрабхьям Джаганнатхай Те Намах Перевод: Я предлагаю свои смиренные поклоны внутренней высшей энергии, Шри Джаганнатхе, высшей душе всех живых существ, которая проживает со своим божественным старшим братом Шри Балабхадрой и младшей сестрой Шри Деви Субхадрой в самой святой обители Нилачалы, Пури. Джаганнатха, который живет в Нилачале целый год, завтра отправится в Сундаракал, в день Ратха-ятры. Храм Гундича находится в Сундаракале. Гундича - это имя царицы царя Индрадьюмны. Он установил Джаганнатху Свами. Он был према бхактой (близким спутником). Такой према бхакта получил прему Бхагавана (милость Господа). Того, кто имеет чувство разлуки, называют дукхи. Точно так же того, у кого много любви, называется преми. ананйаш чинтайанто мам йе джанах парйупасате тешам нитйабхийуктанам йога-кшемам вахамй ахам Перевод Шрилы Прабхупады: Но тем, кто всегда поклоняется Мне с безраздельной преданностью, сосредоточив свой ум на Моем духовном образе, Я даю то, чего им недостает, и сохраняю то, что у них есть. (Б.Г. 9.22) Царь Индрадьюмна был одним из таких преданных. ананьях, означает не, а аньях означает другие объекты. чинтайанто означает сосредоточение. Он не думал ни о чем другом, кроме Господа. йе ’пй анйа-девата̄-бхакта̄ йаджанте ш́раддхайа̄нвита̄х̣ те ’пи ма̄м эва каунтейа йаджантй авидхи-пӯрвакам Перевод Шрилы Прабхупады: Те, кто с верой поклоняется другим богам, в действительности поклоняются Мне одному, о сын Кунти, однако делают это неправильно. (Б.Г. 9.23) Господь - главный, все остальные потом. У царя Индрадьюмны и его жены небыло детей. Господь стал их сыном, и Он приходит в их дворец в день Ратха-ятры. Сегодня будет уборка храма Гундича. Шри Кришна Чайтанья Махапрабху сказал, что Он будет убирать, потому что считает себя шудрой. Когда приходит новый преданный, мы привлекаем его к уборке. И поклонение Божествам, и уборка храма - это трансцендентное служение. Чайтанья Махапрабху вместе со Своими спутниками проводил уборку храма. Он не просто контролировал, но и Сам убирал храм. Царь Пратапарудра собрал 100 веников и ведер с водой для уборки. Чайтанья Махапрабху сказал, что хотел посмотреть, сколько мусора собрал каждый, прежде чем выбросить его на улицу. Он поощрял и поздравлял тех, кто собрал больше грязи. Если кто-то находится на расстоянии и собрал лишь несколько горстей грязи, то его просили накормить всех Гулаб Джамунами (сладкими шариками) в качестве наказания. Воду брали из Нарендра Саровара. Преданные передаквали горшки с водой, пока они в конце концов не попадали в храм Гундича. Они не говорили ничего лишнего, когда проходили мимо. Они просто говорили Харибол! Харибол! Чайтанья Махапрабху чистил алтарь храма Гундича, для Господа Джаганнатхи. Другие мыли полы, стены и крыши. Когда Чайтанья Махапрабху чистил, вспоминая Господа, слезы текли из Его глаз. Его слезы также очищали храм. Один из преданных был умен и пытался омыть стопы Чайтаньи Махапрабху. Другой преданный пытался пить ту воду, которая омывала стопы Господа. Третий преданный тоже хотел выпить этой воды. Когда Чайтанья Махапрабху узнал обо всем этом, Он позвал Сварупу Дамодара Госвами, указывая на бенгальского преданного, омывающего Его стопы в алтаре Джаганнатхи. Было ли что-то плохое в омовении стоп Чайтаньи Махапрабху в алтаре? васудева гхоха боле кори джоха хат джай гаура сей кша сей джаганнатха Перевод: Васудева Гхош говорит: сложив руки, я заявляю: Гауранга - это Кришна, а Он - Джаганнатха. (Стих 5, Джая Джая Джаганнатха Сачира Нандана, Васудева Гхоша) Понимая это, преданный омыл стопы Чайтаньи Махапрабху. Но Махапрабху сказал: «Джаганнатха - Верховная Личность Бога, а я - просто преданный». на̄хам̇ випро на ча нара-патир на̄пи ваиш́йо на ш́ӯдро на̄хам̇ варн̣ӣ на ча гр̣ха-патир но ванастхо йатир ва̄ кинту продйан-никхила-парама̄нанда-пӯрн̣а̄мр̣та̄бдхер гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣ Перевод Шрилы Прабхупады: «Я не брахман, Я не кшатрий, Я не вайшья и не шудра. Я не брахмачари, не семейный человек, не ванапрастха и не санньяси. Я считаю Себя лишь слугой слуги слуги лотосных стоп Господа Шри Кришны, покровителя гопи. Он подобен океану нектара. Он — источник трансцендентного блаженства для всей Вселенной. Бытие Его всегда исполнено великолепия». (Ч.Ч. Мадхья 13.80) Чайтанья Махапрабху сказал: «Я не из варн и не из ашрамов. Я слуга слуги слуги Господа Кришны, и он омывает Мои стопы». Когда уборка храма была завершена, начался киртан. Чайтанья Махапрабху танцевал в окружении всех преданных по кругу. Иногда Махапрабху танцевал, а иногда Он прыгал, а когда Он падал и земля дрожала. Кришнадас Кавираджа Госвами подробно описал обе эти лилы: очищение храма и киртан в Чайтанья-чаритамрите. Вы можете прочитать об этом. Вы все можете проводить киртан и убирать свои дома, которые являются храмами. чето-дарпана-марджанам бхава-маха-давагни-нирвапанам шрейах-кайрава-чандрика-витаранам видья-вадху-дживанам анандамбудхи-вардханам прати-падам пурнамртасваданам сарватма-снапанам парам виджайате шри-кршна-санкиртанам Перевод: Слава санкиртане Шри Кришны, которая очищает сердце от пыли, накопившейся за долгие годы, и гасит пожар обусловленного существования, повторяющихся рождений и смертей! Движение санкиртаны — высшее благословение всему человечеству, ибо оно распространяет лучи благословляющей луны. В нем — жизнь всего трансцендентного знания; оно увеличивает океан трансцендентного блаженства и дает нам возможность в полной мере насладиться нектаром, которого мы всегда так жаждем. (Стих 1, Шри Шикшаштакам) Шри Кришна Чайтанья Махапрабху сказал: «Если очищение храма проводится с преданностью, тогда также произойдет очищение нашего сердца» - очищение храма вместе с очищением сердцем. Два в одном! Гаура Премананде Хари Харибол! (Перевод Кришна Намадхан дас, редакция бхактин Юлия)