Hindi

श्रवणोत्सव दिवस -5 शुकदेव गोस्वामी महाराज की जय! शुकदेव गोस्वामी महाराज राजा परीक्षित को कथा सुना रहे थे। वहाँ केवल राजा परीक्षित ही नहीं थे अपितु वहाँ संसार भर से अर्थात ब्रह्मांड भर से ऋषि मुनि, राजर्षि, महर्षि, देवऋषि गंगा तट पर पहुंच गए। हस्तिनापुर के निकट गंगा तट पर शुकदेव गोस्वामी महाराज कथा सुना रहे हैं। आज कथा सुनाते- सुनाते पूर्वार्द्ध समाप्त हुआ। शुकदेव गोस्वामी अब उत्तरार्ध की कथा प्रारंभ करेंगे। उत्तरार्ध की कथा वहां से प्रारंभ होती है, जहां श्रीकृष्ण रणछोड़ बने। 'रणछोड़', 'रणछोड़' ....... जरासंध ने कहा भी - 'डरपोक कहीं का।' कौन डरपोक? जरासंध कृष्ण और बलराम को डरपोक कहकर संबोधित कर रहा था। भगवान ने मथुरा से द्वारिका के लिए प्रस्थान किया और जहां द्वारिका की लीलाएं प्रारंभ होती है, वहीं से उत्तरार्ध प्रारंभ होता है अर्थात वहाँ से ही आगे उत्तरार्ध की कथाएँ प्रारंभ होती हैं। दसवां स्कंध तो चल ही रहा है। दसवें स्कंध के 51,52 अध्यायों से यह उत्तरार्ध की कथा प्रारंभ होती है। हरि! हरि! वैसे कृष्ण और बलराम के मथुरा से प्रस्थान और द्वारिका में आगमन का एक उद्देश्य यह भी था कि वे जानते थे कि ये युद्ध आदि जो कार्यकलाप हैं अर्थात ये जो घटनाक्रम है, उससे भी अधिक महत्वपूर्ण घटनाएं हमारी प्रतीक्षा कर रही हैं। कौण्डिन्यपुर में (हम लोग महाराष्ट्र में कौण्डिन्यपुर कहते हैं लेकिन श्रीमद्भागवत में शुकदेव गोस्वामी तो कुण्डिनपुर कहते हैं) अर्थात कुण्डिनपुर में रुक्मिणी उनकी प्रतीक्षा कर रही थी और उनसे विवाह करना चाह रही थी अर्थात 'विवाह तो उनके साथ ही करूँगी ऐसा संकल्प लेकर बैठी हुई थी।' इसलिए भी भगवान मथुरा से प्रस्थान कर द्वारिका पहुंचे। तब तक उसके बहुत पहले ही आज के दिन रुक्मणी का जन्म हुआ था, आज रुक्मिणी द्वादशी है। रुक्मिणी द्वादशी महोत्सव की जय! कुछ दिन पहले सीता नवमी थी। नवमी के दिन सीता का जन्म, द्वादशी के दिन रुक्मिणी का जन्म... तो क्या दो-तीन दिन के बाद ही रुक्मिणी का जन्म हुआ था?( पूछते हुए... कह सकते हैं कितने वर्ष बाद... साल कितने साल में .....क्या.... कुछ कह सकते हो कि कितने साल...... अच्छा ( गुड) नौ लाख वर्ष पूर्व... हम आराम से कह सकते हैं।) नवमी तिथि के बाद फिर दसवीं, एकादशी तत्पश्चात द्वादशी... द्वादशी नवमीं के दो- तीन दिन के उपरांत ही आ जाती है लेकिन वह दूसरे युग अथवा त्रेता युग की नवमी थी और यह द्वापर युग की द्वादशी है। बीच में पूरा युग बीत चुका है। जैसे कल क्या है नरसिंह चतुर्दशी... रुक्मिणी ने जन्म लिया दूसरे ही दिन भगवान प्रकट हुए। जबकि कई युगों के बाद भगवान प्रकट हुए। तत्पश्चात त्रेता चला गया, फिर द्वापर के अंत में रुक्मिणी का जन्म आज के दिन कुण्डिनपुर में हुआ। " राजसिद्भीष्मको नाम विदर्भाधिपतिर्महान।" (श्रीमद्भागवतम १०.५२.२१) शुकदेव गोस्वामी, रुक्मिणी की कथा या द्वारकाधीश की बनने वाली पटरानी रुक्मिणी.. या कहिए इन दोनों की ही कथा प्रारंभ करते हुए उल्लेख कर रहे हैं कि रुक्मिणी का जन्म 'विदर्भाधिपतिर्महान' राजा भीष्मक महान थे .. 'कह: ' राजा भीष्मक राजा - 'विदर्भाधिपतिन आसित' वाक्य/ अन्वय हुआ। तस्य पन्चाभवन्पुत्राः कन्यैका च वरानना तस्य पन्चाभवन्पुत्राः अभवन - अर्थात उनके पांच पुत्र हुए और कन्यैका च और एक पुत्री भी हुई। उनकी पुत्री कैसी थी- वरानना अर्थात उनकी पुत्री सुंदर मुख वाली सुमुखी हुई। श्रीमद्भागवतम में सभी पुत्रों के नाम भी दिए गए हैं। उन में से एक रुक्मी भी है,बड़ा भाई रुक्मी है और बहन का नाम है रुक्मिणी, रुक्मी की बहन रुक्मिणी। 'रुक्मण्येषा स्वसा सती' रुक्मिणी कैसी थी- सती। हरि! हरि! रुक्मिणी पतिव्रता थी, सुशीला थी। केवल सुंदर ही नहीं थी, कई स्त्रियां सुंदर भी हो सकती हैं, लेकिन सुशीला अर्थात कैसा शील? वह सच्चरित्र वाली भी थी और सुंदर भी थी अर्थात वह सुशीला भी थी और सुंदर भी थी। यह दोनों होना अनिवार्य है। यदि दोनों में से अगर सुंदरी नहीं है तो भी चल जाएगा लेकिन सुशीला होना अनिवार्य है। हमारी रुक्मिणी दोनों ही थी, पहले वरानना कहा है तत्पश्चात स्वसा सती। सोपश्रुत्य मुकन्दस्य रुपवीर्यगुणश्रियः। 'सोपश्रुत्य मुकन्दस्य' अर्थात वह मुकंद के बारे में सुना करती थी। वह मुकंद के बारे में क्या क्या सुनती थी? मुकन्दस्य रुप, मुकन्दस्य वीर्य, मुकन्दस्य गुणश्रियः अर्थात वह मुकंद के नाम, रूप, गुण, लीला के संबंध में सुना करती थी। यह सुन- सुनकर हुआ क्या? गृहागतैर्गीयमानास्तं मेने सदृश्यम् पतिम्। उसने अपना मन बना लिया और दृढ़ संकल्प किया कि मेरा जब भी विवाह होगा, केवल और केवल इन्हीं के साथ होगा जिनके संबंध में मैं सुन रही हूं। 'मुकन्दस्य रुपवीर्यगुण' यदि मेरा विवाह होगा तो मुकुंद अर्थात द्वारकाधीश के साथ होगा। द्वारकाधीश की जय! रुक्मिणी मैया की जय! श्रवणादि शुद्ध चिते करये उदय भगवान की लीला, रूप, गुण, नाम का श्रवण करने से प्रेम उदित होता है और व्यक्ति उस भगवान से आसक्त होता है। दृढ़ श्रद्धा के पश्चात रुचि, आसक्ति, भाव और प्रेम क्रमशः उत्पन्न होते हैं। श्रवण से आदौ श्रद्धा से साधु संग, फिर साधु संगति में भजन क्रिया सम्पन्न होती है। भजन क्रिया में श्रवण कीर्तन भजन होता है। ऐसे करने से फिर अनर्थों से निवृत्ति होती है और व्यक्ति निष्ठावान बनता है। तत्पश्चात नामे रुचि अथवा लीला में रुचि, तब लीला में आसक्ति, भाव भक्ति तब प्रेम... ये क्रम है। रुक्मिणी मैया का जीवन या उनकी साधना इस संसार के समक्ष एक ज्वलंत उदाहरण है, उनका प्रेम ऐसा दर्शाया है। यह सुनकर हमें यह नहीं समझना चाहिए कि रुक्मिणी कोई साधारण बुद्धजीव है या वह साधना से प्रसिद्ध हुई है। ऐसी बात नहीं हूं, वह जन्मसिद्ध हैं अर्थात वह जन्म से सिद्ध हैं। हरि! हरि! हम इस लीला से सीख सकते हैं। रुक्मिणी हम सबके समक्ष एक आदर्श रख रही हैं। वैसे रुक्मिणी राजर्षि राजा भीष्मक की पुत्री थी। राजर्षि राजा भीष्मक के दरबार में बहुत सारे ऋषि मुनि आया करते थे। वे ऋषि मुनि पहले द्वारका जाते थे, तत्पश्चात द्वारका से परिभ्रमण करते हुए कुण्डिनपुर पहुंचते थे। ये राजा उनका निष्पक्ष स्वागत किया करते थे और इन ऋषि-मुनियों से बहुत सारी कथाएं सुनते थे। जब राजा कथा के लिए बैठते, तब प्रजा भी वहाँ बैठती तब रुक्मिणी भी वहीं बैठ कर उस कथा का श्रवण किया करती थी अर्थात वह बचपन अथवा बाल अवस्था से ही द्वारकाधीश की लीलाओं का श्रवण करती थी। शुकदेव गोस्वामी वर्णन करते ही हैं - मुकन्दस्य रुपवीर्यगुणश्रियः रुक्मिणी सुन रही थी, उसे प्रेम उत्पन्न हुआ। विवाह होगा तो मुकंद से ही होगा... जब वह आयु की दृष्टि से विवाह योग्य हुई तब सब उसके विवाह के लिए वर ढूंढ/ खोज रहे थे। लेकिन रुक्मी ने यह सोचा था कि मेरी बहन का विवाह होगा तो शिशुपाल के साथ होगा। शिशुपाल कितना बढ़िया है। बदमाश बढ़िया है (हँसते हुए) बढ़िया बदमाशी करता है और कृष्ण का शत्रु है। देखिए रुक्मिणी के बड़े भैया की चॉइस क्या रही? 'मेरी बहन का विवाह शिशुपाल के साथ होगा' और फिर वैसी तैयारी भी शुरू हो गई। अब दो दिन के बाद ही विवाह होना है। वैसे रुक्मिणी तैयार थी ही नहीं। उसने क्या किया? वह अपने वर का चयन पहले ही कर चुकी थी कि मेरा विवाह होगा तो केवल द्वारकाधीश के साथ। उसने एक ब्राह्मणय देवस्य अथवा एक ब्राह्मण को अपना प्रेम पत्र (लव लेटर) लिखकर दे दिया और उस ब्राह्मण को द्वारका भेज दिया।ब्राह्मण द्वारिका पहुंच गए। द्वारकां स समभ्येत्य ... द्वारकाधीश ने उस ब्राह्मण देवता का स्वागत कर पाद प्रलक्षण इत्यादि किया। उन्होंने उस ब्राह्मण को आसन पर बैठाया जिस आसन पर वह स्वयं बैठा करते थे। द्वारकाधीश ने ब्राह्मण को उस आसन पर बिठाकर वैसे ही आराधना की जैसी कि देवी देवता द्वारकाधीश की आराधना स्वयं किया करते हैं। वैसे भगवान ने ब्राह्मण देवता को अपने निज आसन पर बैठा कर स्वयं उनकी अराधना की, आरती उतारी, पाद प्रक्षालन भी हुआ और फिर कुशल मंगल भी पूछा और कहा चेत्किं कार्यं करवाम ते क्या हम आपकी कुछ सेवा कर सकते हैं? क्योंकि वे जानते हैं कि ब्राह्मण इतनी दूर से सीधे द्वारिका आए हैं और भगवान से मिल भी रहे हैं तो अवश्य ही कोई उद्देश्य होगा। इसलिए ब्राह्मण से पूछताछ हो रही है। तो ब्राह्मण ने कहा ( ब्राह्मण ने कहा है या नहीं कहा है)पर श्रीरूक्मिण्युवाच - हाँ- हाँ, आप सहायता कर सकते हो परंतु मेरी नहीं, आप रुक्मिणी की सहायता कर सकते हो। उस ब्राह्मण देवता ने रुक्मिणी का वह पत्र पढ़कर सुनाया। श्रुत्वा गुणान्भुवनसुन्दर श्रृणवतां ते... यह वाक्य बहुत महत्वपूर्ण है इस वाक्य के साथ रुक्मिणी ने अपने पत्र की शुरुआत की। हरि! हरि! मेरे प्रिय द्वारकाधीश, (पत्र की शुरुआत ऐसी होती है ना) जब से मैंने सुना है 'श्रुत्वा गुणा' गुणों को सुना है, एक- दो गुणों को नहीं सुना है अपितु बहुत सारे गुणों को सुना है। हे भुवनसुंदर (संबोधन किया है) 'श्रण्वतां ते'... मैंने आपके गुणों के संबंध में बहुत कुछ सुना है, केवल गुणों के संबंध में ही नहीं, आपके रूप, लीलाओं, वीर्य, शौर्य, सौंदर्य धैर्य इन सभी के बारे में मैंने सुना है और जब से मैंने सुना है निर्विशय कर्णविवरैर् अर्थात जैसे जैसे सब सारी बातें सुनती गयी र्हरतोअङ्गतापम्- मेरा त्रिताप(आदिदैविक, आदिभौतिक, आदिदैविक - इनको ताप: त्रय कहते हैं इनसे बद्ध जीव त्रस्त और ग्रस्त रहते हैं) जैसे जैसे मैं कथाएं लीलाएं सुनती गयी, सुन कर कर्णविवरैर् अर्थात श्रवण ( यहाँ भी श्रवणोत्सव हो रहा है) उद्देश्य वही है जिससे भगवान की कथा लीला हमारे कर्णविवरैर् से हमारे अंदर प्रवेश करें, तत्पश्चात क्या हो जाए? र्हरतोअङ्गतापम् अर्थात हमारा अंग ताप/बुखार/ ज्वर अथवा हमारे भव रोग से हम मुक्त हो जाएं। तव कथामृतं तप्त जीवनं... वही बात है जो बातें गोपियों ने वृंदावन में की थी, वही वही बातें रुक्मिणी भी दूसरे शब्दों में कह रही है। जब अंग ताप या तप्त जीवनम.. हमारा जीवन तप जाता है, जल जाता है, जीवन में आग लगती है। तब इस आग को कौन बुझा सकता है ? तव कथामृतं आपका कथा अमृत ही उस आग को बुझा सकता है। चेतोदर्पणमार्जनं भवमहादावाग्नि-निर्वापणं.( आप सुन रहे हो....) दावाग्नि... संसार दावानल... अनल अर्थात अग्नि संसार दावानल है। फॉरेस्ट फायर (Forest Fire) संसार में आग लगी है। संसार दावानल या भवमहादावाग्नि... निर्वापणं अर्थात उसको बुझाना... इस प्रकार रुक्मिणी आगे अपने पत्र को बढ़ा रही है लिखती गई है। उस पत्र में सात पैराग्राफ है या सात श्लोक अथवा वचन हैं। उसने सात प्रकार के भाव या सात प्रकार के विचार प्रस्तुत किए हैं। हरि! हरि! इस बार यदि आप मुझे स्वीकार नहीं करोगे तो मैं जन्म जन्मांतर के लिए प्रतीक्षा करती ही रहूंगी। शतजन्मभिः स... यदि मुझे और सौ जन्म भी लेने पड़ेंगे तो किसी ना किसी जन्म में आप मुझे स्वीकार करोगे ही, यदि इस वक्त नहीं करोगे लेकिन मैं किसी अन्य को स्वीकार करने वाली नहीं हूं, नहीं हूं, नहीं हूं। ऐसा कह कर उसने अपने पत्र को विराम दिया है। तब ब्राह्मण देवता ने कहा इत्येते गुह्य सन्देशा यदुदेव मयाहृताः। आपने पूछा था कि क्या हम आपकी कोई सहायता कर सकते हैं तो मैंने आपको बता दिया- मेरी नहीं रुक्मिणी की सहायता कर सकते हो लेकिन ब्राह्मण देवता ही बोले- 'आपकी मर्जी है' विमृशय कर्तुं यच्चात्र क्रियतां तदनन्तरम्।। आप विचार कीजिए फिर और आप अपनी मर्जी के अनुसार ठुकरा दो या प्यार करो। यह अध्याय समाप्त हुआ। अगले अध्याय में भगवान ही कहते हैं। द्वारिकाधीश की जय! द्वारिका में भगवान हैं, कहने से पहले ही भगवान ने ब्राह्मण देवता का हाथ अपने हाथ में पकड़ लिया। पाणिना पाणिं मतलब जैसे चक्र पाणि ,शंख पाणि होता है। कई प्रकार के पाणि होते हैं, पाणिं मतलब हाथ, पाणिंना अर्थात हाथ से। भगवान ने अपने हाथों से ब्राह्मण के हाथ को स्पर्श किया अथवा अपने हाथ में धारण किया। प्रहसन- हंसते हुए, अब्रवीत अर्थात कहा। भगवान ने क्या कहा? क्या कहा जाए? हम तो वहीं कहते हैं जो भगवान ने कहा है, नहीं तो मनोधर्म हो जाएगा। उन्होंने कहा 'तथाहमपि तच्चित़ो..' रुक्मिणी ने कहा था, हे प्रभु, मेरा चित तो आप में ही है।(ऐसा पत्र में लिखा था.. मैंने आपको पढ़ कर नहीं सुनाया आप पढ़ियेगा) यदि रुक्मिणी का चित्त मुझ में लगा है जैसा कि वह लिखती है तो ..तथाहमपि तच्चित़ो मेरे चित का हाल भी वैसा ही है। यदि उसका चित्त मुझ में है तो मेरा चित्त भी रुक्मिणी में है और ब्राह्मण देवता क्या कहूं। निंद्रा च न लभे निशि रात्रि के समय मैं पलंग पर लेट तो जाता हूं, सब वातानुकूल तो होता है ताकि आराम या नींद आ जाए लेकिन नींद नहीं आती। पूरी रात भर रुक्मिणी की याद आती रहती है। उन्होंने अपना संकल्प भी कह कर सुनाया - 'तामानयिष्य' मतलब मैं रुक्मिणी को द्वारिका में ले आऊंगा। कैसे ले आऊंगा? वह भी बताया है। शुकदेव गोस्वामी टिप्पणी भी करते है। भगवान ने रथ के सारथी दारुक को कहा- "रथ तैयार करो।" दारुक रथ को तैयार करके भगवान के समक्ष उपस्थित हुए, सब तैयार है( एवरीथिंग इज रेडी) प्रभु! तैयारी हो गई है। यह सारा इतिहास है, महाभारत इतिहास है। जैसा हम कह रहे थे। वैसे मैं कहने वाला कौन हूँ, कहूँ या नहीं कहूँ, इतिहास तो इतिहास ही रहेगा। कई लोग बकते हैं और कहते हैं कि इतिहास नहीं है। यह दंतकथाएँ या काल्पनिक कथाएँ हैं। आपने सुना होगा अंग्रेजी में मिथ कहा जाता है। मिथ एंड ट्रुथ जैसे दो शब्द है। मिथ एक काल्पनिक बात और ट्रुथ सत्य बात। ट्रुथ या रिएलिटी। मिथ शब्द से माइथोलॉजी शब्द बनता है काल्पनिक कथाएं है अर्थात कल्पना की हुई कथाएँ। महाभारत या ग्रंथराज श्रीमद्भागवतम् की जय ! हरि !हरि! शुकदेव गोस्वामी कल्पना क्यों करेंगे? जो सत्य है उसी को वे सुना रहे हैं। यह सत्य है इतिहास (हिस्ट्री) है। मैं यह और कहना चाहता हूं कि जो रथ में घोड़े जुड़े हुए हैं उनके भी नाम यहां दिए गए हैं इतना डिटेल दिया गया है। जो अर्जुन का रथ था जिसके सारथी भगवान बने थे उसमें सफेद घोड़े थे और यहां जो द्वारिकाधीश के रथ के घोड़े हैं उन्हें युक्तअम कहा गया है। शेव्य, सुग्रीव, पुष्प व बलाहका यह चारों घोड़ों के नाम है, रंग तो नहीं बताया गया है। उस रथ में मन को बिठाते हैं और फिर प्रभु स्वंय रथ पर आरूढ़ हुए और फिर एक रात में वहां द्वारिकापुरी से सुबह कुन्डीनपुर में पहुंच गया। दिस इज ओवरनाइट जर्नी ट्रेन भी इतनी तेजी से नहीं जा सकती है तूफान एक्सप्रेस से भी तेजी से रथ को दारुक ने हांका और कुन्डीनपुर पहुंच गया। जब ब्राह्मण को रुकमणी जी ने द्वारिका भेजा था तब विवाह में 2 दिन बचे थे, अब तो एक ही दिन बचा है नेक्स्ट डे सुबह विवाह का मुहूर्त है। रुकमणी देख रही है कि पता नहीं प्रभु अभी आए हैं या नहीं आए हैं उस ब्राह्मण को भी अभी नहीं देखा है, बड़ी चिंतित हो रही है रुकमणी जी आप कल्पना कर सकते हो और लोगों में से शिशुपाल व जरासंध पहुंचे हैं। यह सारी चांडाल चौकड़ी सेना के साथ आयी है इनको शंका है कि यहां कृष्ण पहुंच सकते हैं और हमें चुनौती का सामना करना पड़ सकता है, सो बैटर टू बी प्रिपेयर्ड तैयारी करके जाते हैं। विवाह यज्ञ होना है तो भी बारात में सेना को लेकर आ रहे हैं । नेक्स्ट मॉर्निंग द्वारिकाधीश भी कुन्डीनपुर में पहुंच गए और उसी सुबह को जब द्वारका में बलराम जी जगे और वे कृष्ण के महल में जाकर देखते हैं कि वे तो रात को ही प्रस्थान कर गए, फिर बलराम ने भी सोचा कि वहां युद्ध होने की आशंका है और मेरे भाई तो अकेले ही गए हैं तो बलराम ने भी अपनी चतुरंगी सेना तैयार की कई सारे रक्षा दल, घोड़े, हाथी पर बैठकर वे भी कुन्डीनपुर पहुंच गये। कुन्डीनपुर धाम की जय वहां के राजा भीष्मक की पुत्री थी रुकमणी, शास्त्रों में सर्वत्र विदर्भ बहुत प्रसिद्ध है। विदर्भ में जन्म लिया था रुकमणी ने और वहीं जन्म लिया था इंदुमती ने त्रेता युग में और इंदुमती का विवाह हुआ था राजा अज के साथ। इंदुमती के पुत्र थे राजा दशरथ, इस प्रकार राजा दशरथ की मां का जन्म त्रेता युग में कुन्डीनपुर में हुआ था, इस प्रकार राम की दादी का जन्म कुन्डीनपुर में हुआ था। यह विदर्भ महाराष्ट्र में है, आजकल भी कई पक्ष हैं जो चाहते हैं कि विदर्भ एक अलग राज्य हो जहां अमरावती वह नागपुर है। अमरावती से 40 किलोमीटर दूर है कुन्डीनपुर, वहीं पर आती है वर्धा नदी या वरदायिनी नदी जो वर देने वाली नदी है उसके तट पर कुन्डीनपुर स्थित है। वहां पर कृष्ण व बलराम पहुंच गए व अन्य राजा भी पहुंचे थे शिशुपाल सहित। रुकमणी देवी अभी भी चिंतित है कि कृष्ण पहुंचे हैं या नहीं वह ब्राह्मण भी अभी नहीं दिखाई दिए। वे स्वंय को अभागी मान रही है शायद मुझ में कोई दोष देखा होगा यही सोचकर द्वारिकाधीश ने मन बना लिया हो कि मुझे रुक्मणी से विवाह नहीं करना है ऐसा सोच रही है। इसलिए द्वारिकाधीश के आने की संभावना नहीं लग रही है अंत:पुर में जाकर रुकमणी जी उदास व निराश बैठी है, आंखें बंद करके मन ही मन में प्रार्थना कर रही है। इतने में ही रुक्मणी जी ने देखा कि उसकी बांयी जांघ, बाया हाथ व आंख फड़कने लगी है उसे लगा कि यह तो बहुत अच्छा लक्षण है, कुछ आशा की किरण दिखने लगी है, और फिर उसने उस ब्राह्मण देवता को भी देखा और उसके चेहरे पर प्रसन्नता भी थी, ऐसा नहीं है कि वह उदास लग रहे थे। रुकमणी की समझ में आ गया की शुभ समाचार है फिर ब्राह्मण ने बता भी दिया कि द्वारिकाधीश तो पहुंच भी गए हैं । इस प्रकार खुश होकर रुकमणी उन्हें कुछ भेंट देना चाहती थी पर संभ्रांत होकर कुछ दे नहीं पाई ऐसा शुकदेव गोस्वामी कहते हैं कि बस रुक्मणी ने नमस्कार किया और अपनी कृतज्ञता व्यक्त की। यह भी भाष्यकार लिखते हैं कि वह कहती है मैं अपनी सारी संपत्ति आपको समर्पित करती हूं, पर दे नहीं रही है। फिर जो जो भी आ रहे हैं कुन्डीनपुर इस प्रकार कुन्डीनपुर का पूरा श्रृंगार हो रहा है सर्वत्र जल का छिड़काव हो रहा है और उसकी पूरी सजावट की गई है, आम की पत्तियां व ध्वज से अलंकृत किया जा रहा है। शुकदेव गोस्वामी विशेष उल्लेख कर रहे हैं सुंदर दांत वाली यानी रुक्मणी और "अम्बर भूसिते" यानी केवल रुक्मणी जी ने नए वस्त्र नहीं पहने बल्कि कुन्डीनपुर के सभी नर नारियों ने भी नए वस्त्र पहने हैं व मालाएं धारण की हुई है, व चंदन लेप भी किया हुआ है व सर्वत्र गान हो रहा है। जैसे ही भीष्मक राजा को पता चला कि कृष्ण बलराम पधार चुके हैं मेरी पुत्री के विवाह में आशीर्वाद देने के लिए, वे नहीं जानते हैं कि किसलिए पधारे हैं वह सोचते हैं कि कितना मेरा अहोभाग्य है, राजा भीष्मक ने कृष्ण और बलराम का स्वागत किया। फिर श्री कृष्ण व बलराम कुन्डीनपुर की गलियों में निवास स्थान की ओर प्रस्थान कर रहे हैं, सारे विदर्भ के नागरिक वहां पहुंचे केवल कुन्डीनपुर के लोकल लोग ही नहीं हैं। राजा की पुत्री का विवाह है तो सारी प्रजा वहां पहुंच चुकी है। शुकदेव गोस्वामी ने उल्लेख किया है कि विदर्भ के सभी नागरिक कृष्ण बलराम के सौंदर्य का पान करने लगे हैं। विदर्भ के नागरिकों ने अपनी आंखों को प्याला बनाया वह कृष्ण बलराम के सौंदर्य का पान कर रहे हैं। प्याले भर भर के पी रहे हैं यह नहीं है कि एक ही प्याला पिया है, जिस प्रकार ब्रह्मचारी अपना खीर का प्याला भर भर के पीते हैं जितनी बार भी खीर वितरण करने वाला आता है उतनी ही बार अपना प्याला आगे बढ़ा देते हैं और फिर खाली कर देते हैं इस प्रकार पी रहे हैं। इन सब विदर्भ के नागरिकों की भी तृप्ति नहीं होती है और ज्यादा पीने का मन करता है। अब वह घड़ी पास में आ रही है तो रुकमणी जी अपनी असंख्य सहेलियों के साथ राजभवन से अंबिका के मंदिर की ओर प्रस्थान करती हैं, कई सारे पुरोहित भी हैं मंत्रोचार हो रहा है। शुकदेव गोस्वामी लिखते हैं कि रुकमणी अपने पैरों से चलती हुई जा रही है रथ या पालकी का उपयोग नहीं किया है। अंबिका के चरणों की ओर जा तो रही है लेकिन स्मरण कर रही है भगवान के चरण कमलों का, कब मिलेंगे कब मिलेंगे जैसा पत्र में लिखा था। यंहा रुकमणी की बुद्धिमानी का भी प्रदर्शन हुआ है , कोई पढेगा यह पत्र तो जानेगा, पुत्री भी तो राजा की है। उसने पहले ही सोचा और स्ट्रैटेजि प्लान की कि प्रभु जब आएंगे तो मिलेंगे कहां पर यह नहीं कहा कि मुझे महल में आकर मिलना या महल से मेरा हरण करना। क्यों ऐसा लिखा था सब कुछ प्री प्लान्ड़ था, जा रही हैं तो बड़ी उत्कणिठत है उस प्रथम दर्शन के लिए। अंबिका के चरणों में पहुंचकर रुक्मणी ने वैसी ही प्रार्थना की जैसी गोपियों ने वृंदावन में कातयानी की प्रार्थना की थी। " नंद सुतम पति कुरुते नमः" हे देवी मुझे नंद सुत मिले पति रूप में ऐसी प्रार्थना गोपियों ने की थी, ऐसी ही प्रार्थना यहां रुकमणी देवी अंबिका के चरणों में कर रही हैं। प्रार्थना व अर्चना करके अब रुकमणी जी लौट रही हैं और उस मीटिंग पॉइंट की ओर बढ़ रही हैं जहां उनकी मुलाकात द्वारिकाधीश से होगी। द्वारिकाधीश भी प्लानिंग को जानते थे, रुकमणी जब जा रही हैं उस स्थान की ओर वहां दोनों ओर रुक्मणी को देखने के लिए राजाओं की भीड़ है परंतु उनका भाव ऐसा नहीं है। ये सारे शिशुपाल एंड कंपनी सभी तो रथ में बैठे हैं कोई घोड़े पर, कोई हाथी पर है, रुकमणी जी जो जा रही है वह सौंदर्य की खान है रुकमणी भी गौरांगी है गौर वर्ण की है अलंकारों से अलंकृत तो है ही, सभी का ध्यान रुकमणी की ओर जा रहा है रुकमणी के सौंदर्य ने सबको पागल या सम्भ्रांत कर दिया है। शुकदेव गोस्वामी लिखते हैं जैसे ही रुकमणी आगे बढ़ती है तो जो भी राजा लोग दोनों ओर खड़े हैं रुक्मणी को जैसे ही वे देखते हैं उन्हें होश नहीं रहता है उनकी तलवार छूट रही है ढाल भी गिर रही है और वह स्वंय भी गिर रहे हैं उनको पता नहीं है कि हम कहां हैं ऐसा सभी का हाल हो रहा है। रुक्मणी का सौंदर्य भी एक स्ट्रेटजी है, उन राजाओं को पता है कि कृष्ण बलराम यहां भी जरूर आएंगे और रुक्मणी का हरण कर सकते हैं इन सब बातों को उन्होंने भुला दिया है रुकमणी के सौंदर्य में पड़कर, सभी का ध्यान रुकमणी की ओर है। रुकमणी जब आगे बढ़ रही थी तो उनके बालों से भी उनका कुछ मुख छुपा हुआ था, बालों को हटाकर रुकमणी जी देखना चाह रही हैं उन राजाओं को नहीं, उनको जिन से मिलने जा रही हैं कि वह आए हैं कि नहीं और फिर उन्होंने देखा कि एक रथ पर जो ध्वजा लगी है वह भगवान का रथ ही है। ऐसे भी राजा महाराजाओं को एक समय उनकी पताकाओं से पहचाना जाता था। उस ध्वजा में गरुड़ का ध्वज था, वह आ गए रुकमणी जी तेजी से आगे बढ़ती हैं फिर रथ में चढ़ती हैं कृष्ण ने उनकी सहायता की, व कुछ ही क्षणों में वह रथ में द्वारिकाधीश के साथ पहुंच गई और फिर द्वारिकाधीश वायु वेग से रथ का वहां से प्रस्थान कर रहे हैं। फिर सब राजा जाग गए, शुकदेव गोस्वामी तो लिखते हैं कि सारे राजा जो कि शियार हैं व कृष्ण हैं शेर। शेर ने रुक्मणी को अपना लक्ष्य बनाया है सारे शियारों के मध्य से सिंह ने वहां से प्रस्थान किया। लेकिन राजा कह रहे थे कि हम सभी सिंहो के बीच से यह शियार कृष्ण कैसे रुक्मणी को लेकर भाग गया। इसी के साथ रुक्मणी हरण की लीला संपन्न हुई और फिर युद्ध भी हुआ। रुक्मी ने प्रतिज्ञा की और भगवान ने तलवार से उसके बाल उतार दिए और उनका मुंडन भी किया। फिर कृष्ण बलराम व उनकी सेना रुक्मणी के साथ द्वारिका के लिए प्रस्थान करने लगी, व द्वारिका में सभी की उपस्थिति में मंगलमय विवाह संपन्न हुआ। इस प्रकार रुकमणी भगवान की पहली रानी यानी पटरानी बनी, इस प्रकार यह लीला संपन्न हुई। ग्रंथराज श्रीमद्भागवत की जय, पंढरपुर धाम की जय, गौर निताई की जय!

English

5 May 2020 Day 5 Appearance Day of Srimati Rukmini Sukadev Goswami Maharaja is reciting the katha to King Parikshit. Not only King Parik-shit but Rajarshis, Maharishis and Devarshis had reached over there to listen. It was on the banks of River Krishna. In Srimad-Bhagavatam it is called purvardha. Now he is going to recite the katha of Uttarardha. Jarasandha had called Krsna and Balarama cowards. The Lord proceeded towards Dvara-ka. This is the 10th canto. From the 52nd chapter this katha of Uttarardha begins. Krsna Balarama knew that in Kaundinyapur, Rukmini was desiring the Lord and for this reason also the Lord departed from Mathura and reached Dvaraka. She took a vow to marry only Dvarakadhisa. Today we have Rukmini Dvadasi. A few days ago we had Sita Navami. Does it mean that Her birth took place 2-3 days later? A tithi comes after 2 or 3 days, but a whole Yuga had passed between these two days. It’s not that Rukmini took birth and Lord Narasimha appeared the next day. He happened in a different Yuga. In the end of Dvapara Yuga, the birth of Rukmini Devi took place in Kaundinyapur. rukmy agrajo rukmaratho rukmabāhur anantaraḥ rukmakeśo rukmamālī rukmiṇy eṣā svasā satī Translation: Rukmī was the first-born son, followed by Rukmaratha, Rukmabāhu, Rukmakeśa and Rukmamālī. Their sister was the exalted Rukmiṇī. [ŚB 10.52.22] Then Sukadev Goswami is beginning with Rukmini katha. There was a great king of Vidar-bha, King Bhishmaka. He had 5 sons and one daughter. How was the daughter? She had a beautiful face. The names of all the brothers have been mentioned. The elder brother was Rukmi. Many ladies are beautiful, but Rukmini was beautiful as well as chaste. Both these qualities were there. Her character was also beautiful. If one is not beautiful then its fine, but one needs to be chaste. sopaśrutya mukundasya rūpa-vīrya-guṇa-śriyaḥ gṛhāgatair gīyamānās taṁ mene sadṛśaṁ patim Translation: Hearing of the beauty, prowess, transcendental character and opulence of Mukunda from visitors to the palace who sang His praises, Rukmiṇī decided that He would be the perfect husband for her. [ŚB 10.52.23] She heard about Mukund, about His name, form, qualities and pastimes. What happened by doing so? She made up Her mind that if She has to marry it would only be to the Lord. By hearing about the Lord one's love for the Lord gets awakened. sravan adi shudh chitte kar udaya There arises unflinching faith and it grows in different stages. Then there will be more taste for the Lord followed by attachment in lila and finally there is love, prema. This hap-pens sequentially from: 1. sraddha: faith 2. sadhu-sanga: association with devotees 3. bhajana-kriya: performance of devotional service 4. anartha nivrtti: decreasing of unwanted attachments 5. nistha: steadiness 6. ruci: taste 7. asakti: attachment 8. bhava: love 9. prema: pure love for Krsna Mother Rukmini's sadhana is an example for us.We should not think that She is sadhana siddha, but She is janmasiddha, qualified since birth. She listened to katha from the sages who would come in the assembly of King Bhishmaka. Since childhood She developed love for Dvarakadhisa. When She came of marriageable age everyone started to think about Her marriage. Rukmi, Her elder brother thought that Her marriage will take place with Sisupal. Sisupal was Krsna’s greatest enemy. See Her brother’s the choice. She had already chosen Her husband so She gave a letter to a brahmana and sent him to Dvarakadhisa. Seeing the brāhmaṇa, Śrī Kṛṣṇa, Lord of the brāhmaṇas, came down from His throne and seated him. The Lord worshiped him just as He is worshiped by the demigods. Dvara-kadhisa welcomed the brahmana by making him sit on His own seat. He offered him arati. Padaprakshalan (massaging his feet) also took place. He also asked what He could do for him? So the brahmana said, “You can help Rukmini.” He said so by reading out Rukmini's letter. śrī-rukmiṇy uvāca śrutvā guṇān bhuvana-sundara śṛṇvatāṁ te nirviśya karṇa-vivarair harato ’ṅga-tāpam rūpaṁ dṛśāṁ dṛśimatām akhilārtha-lābhaṁ tvayy acyutāviśati cittam apatrapaṁ me Translation: Śrī Rukmiṇī said [in her letter, as read by the brāhmaṇa]: O beauty of the worlds, having heard of Your qualities, which enters the ears of those who hear and remove their bodily distress, and having also heard of Your beauty, which fulfils all the visual desires of those who see, I have fixed my shameless mind upon You, O Kṛṣṇa.[ŚB 10.52.37] She started by saying, Dear Dvarakadhisa. Since I've heard so much about Your qualities, form, strength, beauty what has happened? As I went on hearing it then I was freed from bhavaroga, the threefold miseries by which every conditioned soul is bound. tava kathamrtam tapta jivanam The same thing has been said by the Gopis of Vrindavan, “The nectar of Your pastimes can extinguish the fire of material existence.” samsara davanala bhava maha- dava agni nirvapanam There is a forest fire in this world. Nirvapanam means to extinguish. In this way Rukmini is taking Her letter ahead. There are 7 paragraphs in that letter. There are 7 kinds of thoughts which She has expressed. jahyām asūn vrata-kṛśān śata-janmabhiḥ syāt Translation: If you're not going to consider me this time then may I get you after hundreds of births. In this way the brahmana asked Him that you may reject this or you may accept her love. śrī-śuka uvāca vaidarbhyāḥ sa tu sandeśaṁ niśamya yadu-nandanaḥ pragṛhya pāṇinā pāṇiṁ prahasann idam abravīt Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Thus hearing the confidential message of Princess Vaidarbhī, Lord Yadunandana took the brāhmaṇa’s hand and, smiling, spoke to him as follows. [ŚB 10.53.1] In the next chapter the Lord speaks. He is in Dvaraka and He held the hand of the brahmana in His hand. Pani means hand. Let's say what Lord said. śrī-bhagavān uvāca tathāham api tac-citto nidrāṁ ca na labhe niśi vedāham rukmiṇā dveṣān mamodvāho nivāritaḥ Translation: The Supreme Lord said: Just as Rukmiṇī’s mind is fixed on Me, My mind is fixed on her. I can’t even sleep at night. I know that Rukmī, out of envy, has forbidden our marriage.[ŚB 10.53.2] Rukmini had said, “My consciousness is in You.” So Krsna said that if Rukmini says that Her consciousness is in Me then Mine is also in Her. What else can I say oh brahmana? When I sleep at night then I remember Rukmini the whole night. Then He told him about His plan and said, “I will bring Rukmini to Dvaraka.” He asked Daruka to prepare His chariot. Daruka appeared in front of the Lord. Mahabhara-ta is a history (itihaas). Even if say so or not, it still remains an itihaas. A few people keep on saying that it is a myth. From myth comes mythology or imaginary stories. Why will Sukadev Goswami imagine something? He will tell the truth. Srimad-Bhagvatam is Ma-hapurana. I was going to say that the names of horses which were bound to the chariot are also mentioned. How were the horses of Arjuna's chariot? They were white. Here their names are mentioned. Śaibya, Sugrīva, Meghapuṣpa and Balāhaka. First the Lord sat and then He made the brahmana sit. He started in the evening and reached Kaundinyapur the next morning. It was an overnight Journey. Even trains are not that fast. Daruka drove the chariot with great speed. When the brahmana reached Dvaraka there were 2 days left for the marriage. Now only one day was left. She didn't see the brahmana so she was worried. Sisupal and Jarasandha had reached with their armies. You can imag-ine the scene. All the kings had reached there with their armies. The next morning Dvara-kadhisa reached Kaundinyapur. In Dvaraka in the morning, Balarama woke up and went to Krsna's residence. He came to know that He had left the previous day. Then Balarama also thought that war may take place over there and hence he should also go. He took Cha-turangi Sena means four types of armies, few on elephants, horses, chariots and on foot. Vidarbha is very famous in the scriptures. In Vidarbha where Rukmini was born in Kaun-dinyapur, Indumati was born at the same place and married King Aja in Treta-yuga and they both had a son called King Dasharath. She was the mother of King Dasharath. She was Lord Rama's paternal grandmother. Now its known as Vardha River, but it’s the Varadayini River which gives benedictions. Krsna Balarama reached there as well as all the kings, including Sisupal. But Rukmini is in waiting. She doesn't know. She didn't see the brahmana too and was thinking that there is some fault within Her hence Dvarakadhisa has not appeared. In Her inner quarters Rukmini is sitting and praying to Dvarakadhisa. She observed that her left thighs, hands, eyes are shivering. She saw a ray of hope. She saw the brahmana with a happy face. She understood that there's good news. The brahmana said that the Lord had reached Kaun-dinyapur. She was thinking to give something as a gift, but She just expressed Her grati-tude with Her obeisances. Commentators say that she expressed that whatever she had she was offering it. She is not giving actually. But by paying obeisances she meant that. The whole of Kaundinyapur was decorated. There were torans of mango leaves and dwaja patakas. Rukmini is also being decorated. su-snātāṁ su-datīṁ kanyāṁ kṛta-kautuka-maṅgalām āhatāṁśuka-yugmena bhūṣitāṁ bhūṣaṇottamaiḥ Translation: The bride cleaned her teeth and bathed, after which she put on the auspicious wedding necklace. Then she was dressed in brand-new upper and lower garments and adorned with most excellent jeweled ornaments. [ŚB 10.53.11] Sukadev Goswami has mentioned Her beautiful teeth. Not only is Rukmini dressed well, but all the residents of Kaundinyapur are dressed well. Everywhere donations were being given and King Bhishmaka came to know that Krsna Balarama had reached over there to give Their blessings to his daughter. King Bhishmaka did not know why They had come. Krsna Balarama were proceeding towards Their residence in Kaundinyapur and all the res-idents of Kaundinyapur went there and took darsana of the Lords, drinking in Their beau-ty. They were not satisfied and drank Their beauty again and again. In the same way, the brahmacaris keep on drinking glasses of kheer emptying it again and again. Sukadev Goswami writes that Rukmini with many friends was walking towards the temple of Ambika. She is not using any chariot. She is walking towards Ambika's feet. Three dif-ferent feet are being discussed. She is walking by Her feet to Ambika's feet, but remember-ing the Lord's feet. She is thinking, ‘Now we are going to meet. Now we're going to meet.’ She is very intelligent and She had mentioned the meeting point in Her letter to the Lord. She has planned everything before. She has planned all the strategies. She had mentioned the meeting point in her letter. She had instructed Him not to come meet her in the palace. She knows that They are going to meet here. She was very eager to get Her first darsana. She had offered the same prayers at the feet of Ambika devi in same way the Gopis had offered prayers to Katyayani. After offering prayers, She was going to the meeting point where She was going to meet the Lord. When She was going to that point there were a crowd of kings on both side to see Rukmini. Their mood was not the same as the devotees, but it was like that of Sisupal. She was a mine of beauty and Gaurangi meaning molten gold. Attention was on Rukmini. Few kings fell on the ground. A few had become mad, illusional. The swords fell out of the hands of a few of them. A few didn't realise where they are standing - on the ground or on the chariot. This was also a plan. The kings lost their minds and forgot everything. They were not alert. Rukmini's beauty made everyone forget that a war may take place here when Dvarakadhisa appears. Her beautiful face was covered by Her hair and She was looking whether Dvarakadhisa had reached or not. She first saw the flag on Dvarakadisa's chariot. This happened in the old times. As she saw Garudadwaja She could understand that Krsna has arrived. Yes, He had arrived. She was walking fast towards the chariot. She got into the chariot and within a few minutes He took away Rukmini just as a lion takes away its prey. Krsna helped Her and took Her in His chariot and left the place. Everyone immediately became conscious as to what had happened. Sukadev Goswami writes that all the kings were like foxes and the Lord is like a lion. In between all the foxes he took Rukmini like a lion. But the kings were thinking that Krsna is a fox and they were the lions. This is not the complete story, but then the kings followed Krsna, Balarama and a war took place. After tying Rukmi with a strip of cloth, Krishna cut off parts of his mustache, beard and hair with His sword. Krsna insulted Rukmi in this manner which was equivalent to killing him. Their marriage took place in Dvaraka in the association of the Dvarakavasis. In this way Rukmini became the first queen of Dvara-kadhisa. Rukmini Dvarakadhisa ki Jai! Rukmini Dvadasi Mahotsava ki Jai! Kaundinyapur Dhama ki Jai! Pandharpur Dhama ki Jai! Radha Pandrinatha ki Jai! Srimad-Bhagavatam ki Jai! Srila Prabhupada ki Jai!

Russian

Наставления после совместной джапа сессии 5 мая 2020. ДЕНЬ ЯВЛЕНИЯ ШРИМАТИ РУКМИНИ. Шукадева Госвами махарадж рассказывает катху царю Парикшиту. Не только царь Парикшит, но и Раджариши, Махариши и Девариши пришли туда, чтобы послушать. Это было на берегу реки Кришны. В Шримад-Бхагаватам это называется пурвардха (первая часть, посвящена Вриндавана-лиле). Теперь он собирается рассказывать катху уттарардхи (вторая часть посвященная - Матхура-лиле и Дварака-лиле). Джарасандха назвал трусами Кришну и Балараму. Господь направился к Двараке. Это 10 песня. С 52-й главы начинается эта катха уттарардхи. Кришна Баларама знал, что в Каундиньяпуре Рукмини ждала Господа, и по этой причине Господь также покинул Матхуру и пришел в Двараку. Она дала клятву выйти замуж только за Дваракадхиша. Сегодня у нас Рукмини Двадаши. Несколько дней назад у нас был Сита Навами. Значит ли это, что ее рождение произошло через 2-3 дня? Титхи приходит через 2 или 3 дня, но между этими двумя днями прошла целая юга. Это не значит что вначале родилась Рукмини, а на следующий день явился Господь Нарасимха. Он появился в другой юге. В конце Двапара Юги рождение Рукмини Деви произошло в Каундиньяпуре. рукмй аграджо рукмаратхо рукмабахур анантарах рукмакешо рукмамалй рукмини эша сваей сатй Перевод Шрилы Прабхупады: Его первенцем был Рукми, за ним родились Рукмаратха, Рукмабаху, Рукмакеша и Рукмамалй. Их сестрой была целомудренная Рукмини. (Ш.Б. 10.52.22) Затем Шукадева Госвами начинает с Рукмини катхи. Был великий царь Видарбхи, царь Бхишмака. У него было 5 сыновей и одна дочь. Какая была дочь? Она была прекрасна. Имена всех братьев были упомянуты. Старший брат был Рукми. Многие женщины красивы, но Рукмини была красивой и целомудренной. Оба эти качества были у нее. Ее характер также был красив. Не страшно быть некрасивым, важнее быть целомудренным. сопашрутйа мукундаейа рупа-вирйа-гуна-шрийах грхагатаир гййаманас там мене садршам патим Перевод Шрилы Прабхупады: Услышав о красоте Кришны, Его доблести, духовных добродетелях и богатстве от тех, кто приходил к ним во дворец и прославлял Его, Рукмини решила, что Он будет для нее идеальным супругом. (Ш.Б. 10.52.23) Она слышала о Мукунде, о Его имени, форме, качествах и играх. Что из этого вышло? Она решила, что если и выйдет замуж, то только за Господа. Услышав о Господе, пробудилась ее любовь к Нему. шраван ади шудх читте кар удайя Возникает непоколебимая вера и она растет на разных этапах. Постепенно вера будет усиливаться, появится вкус служить Господу, затем будет привязанность к лилам, и, наконец, према - любовь к Господу. Это происходит последовательно из: 1. шраддха: вера 2. садху-санга: общение с преданными 3. бхаджана-крия: преданное служение 4. анартха нивритти: уменьшение нежелательных привязанностей 5. ништха: устойчивость 6. ручи: вкус 7. асакти: привязанность 8. бхава: любовь 9. према: чистая любовь к Кришне Садхана Матери Рукмини является примером для нас. Мы не должны думать, что Она Садхана Сиддха, Она Джанма Сиддха, Она имела квалификацию с рождения. Она слушала катху от мудрецов, которые приходили на собрания царя Бхишмаки. Она с детства развивала любовь к Дваракадишу. Когда она достигла брачного возраста, все начали думать о ее браке. Рукми, ее старший брат думал, что ее брак состоится с Шишупалой. Шишупала был величайшим врагом Кришны. Узнав о выборе своего брата и так как Она уже выбрала своего мужа, она передала письмо брахману и отправила его к Дваракадишу. Увидев брахмана, Шри Кришна, Господь брахманов, сошел со своего трона и усадил его. Господь поклонялся ему так же, как Ему поклоняются полубоги. Дваракадхиша приветствовал брахмана, усадив его на свое место. Он предложил ему арати (церемония поклонения) и падапракшалан (омовение ног). Господь также спросил, что Он может сделать для него? Брахман сказал: «Ты можешь помочь Рукмини». Он сказал так, зачитав письмо Рукмини. шрй-рукминй увача шрутва гунан бхувана-сундара шрнватам те нирвишйа карна-вивараир харато 'нга-тапам рунам дршам дршиматам акхилартха-лабхам твайй ачйутавишати читтам апатрапам ме Перевод Шрилы Прабхупады: Шри Рукмини сказала [в письме, которое читал брахман]: О красота мироздания, услышав о Твоих удивительных качествах, которые проникают в уши слушающих о них и уничтожают все страдания тела, узнав о Твоей красоте, которая исполняет все желания глаз, созерцающих ее, я устремила к Тебе, о Кришна, свой не ведающий стыда ум. (Ш.Б. 10.52.37) Она начала со слов: «Дорогой Дваракадхиша». Я так много слышала о Твоих качествах, форме, силе, красоте, я была освобождена от бхавароги, тройственных страданий, которыми связана каждая обусловленная душа. тава катхамритам тапта дживанам То же самое было сказано гопи Вриндавана: «Нектар Твоих игр может погасить огонь материального существования». самсара-даванала бхава-маха-давагни-нирвапанам Как лесной пожар в этом мире. Нирвапанам означает погасить. Таким образом, Рукмини отправляет свое письмо. В этом письме 7 параграфов. Есть 7 видов мыслей, которые Она выразила. джахйам асун врата-кршан шата-джанмабхих сйат Перевод: Если мне не удастся снискать Твою милость, я стану совершать суровую аскезу и, обессилев, расстанусь с жизнью. Предаваясь аскезе в течение сотен последующих жизней, я, быть может, обрету наконец Твою милость. (Ш.Б. 10.52.43) Брахман попросил Господа ответить принимает Он или отвергает любовь Рукмини. Шри-шука увака ваидарбхйах са ту сандешам нишамйа йаду-нанданах прагрхйа папина паним прахасанн идам абравайт Перевод Шрилы Прабхупады: Шукадева Госвами сказал: Выслушав тайное послание царевны Вайдарбхи, Господь Ядунандана взял брахмана за руку и, улыбнувшись, сказал. (Ш.Б. 10.53.1) В следующей главе Господь говорит. Он в Двараке, и Он держал руку брахмана в Своей руке. Пани означает рука. Давайте скажем, что сказал Господь. шри-бхагаван увача татхахам апи тач-читто нидрам ча на лабхе ниши ведахам рукмина двешан мамодвахо ниваритах Перевод Шрилы Прабхупады: Верховный Господь сказал: Точно так же как Рукмини все время думает обо Мне, Я не могу забыть о ней и даже не сплю ночами. Я знаю, что Рукми из-за своего враждебного отношения ко Мне запретил ей выходить за Меня замуж. (Ш.Б. 10.53.2) Рукмини сказала: «Мое сознание в тебе». Итак, Кришна сказал, что если Рукмини говорит, что Ее сознание находится во Мне, тогда Мое сознание также находится в ней. Что еще я могу сказать, о брахман? Когда я сплю ночью, я думаю о Рукмини всю ночь. Затем он рассказал ему о своем плане и сказал: «Я приведу Рукмини в Двараку». Махабхарата - это история (итихаас). Даже когда говорят, что это не так, она все равно остается итихаасом. Кто-то продолжает говорить, что это миф. Из Мифов происходит мифология или выдуманные истории. Для чего Шукадеве Госвами что-то придумывать? Он рассказывает правдивые истории. Шримад-Бхагватам - это Махапурана. Я хотел сказать, что здесь упоминаются даже имена лошадей, которые были запряжены в колесницу. Какие лошади были в колеснице Арджуны? Они были белые. Здесь упоминаются их имена. Шайбья, Сугрива, Мегхапушпа и Балахака. Господь попросил Даруку приготовить Свою колесницу. Дарука появился перед Господом. Вначале сел Господь, а затем усадили брахмана. Он выехал вечером и доехал до Кундиньяпура на следующее утро. Это было ночное путешествие. Даже поезда не такие быстрые. Дарука ехал на колеснице с большой скоростью. Когда брахман достиг Двараки, до свадьбы оставалось 2 дня. Теперь остался только один день. Рукмини не видела брахмана, поэтому волновалась. Шишупал и Джарасандха прибыли со своими армиями. Вы можете представить себе картину. Все цари прибыли туда со своими армиями. На следующее утро Дваракадхиша прибыл в Кундиньяпур. Проснувшись утром в Двараке, Баларама пошел в покои Кришны. Он узнал, что Кришна уехал накануне. Тогда Баларама подумал, что может произойти война, и поэтому он тоже должен ехать. Он взял Чатуранги Сена, большую армию — пехотинцев, воинов на слонах, конницу и боевые колесницы. Видарбха очень известен в Священных Писаниях. В Видарбхе, где Рукмини родилсь в Кундиньяпуре, Индумати родилась в том же месте и вышла замуж за царя Адже в Трета-югу, и у них был сын по имени царь Дашаратха. Она была матерью царя Дашаратхи. Она была бабушкой Рамы. Теперь она известна как река Вардха, но это река Варадаини, которая дает благословения. Кришна и Баларама прибыли также, как и все цари, включая Шишупалу. Но Рукмини была в ожидании. Она не знала об этом. Она все еще не видела брахмана и думала, что сделала что-то не так, поэтому Дваракадхиша не появился. В своих внутренних покоях Рукмини сидела и молилась Дваракадхише. Она заметила, что у нее подергивается левое бедро, рука и глаз. Она почувствовала каплю надежды. Она увидела брахмана со счастливым лицом. Она поняла, что есть хорошие новости. Брахман сказал, что Господь прибыл в Кундиньяпур. Не найдя под рукой ничего, чем можно было бы отблагодарить брахмана, она просто поклонилась ему. Комментаторы говорят, что этим она хотела выразить, что готова предложить брахману все что у нее есть. Она не сделала этого. Но, выражая почтение, она имела это в виду. Весь Кундиньяпур был украшен. Были тораны (гирлянды) из листьев манго и дваджа патака (флаги Ханумана). Рукмини тоже была украшена. су-снатам су-датим канйам крта-каутука-мангалам ахатамшука-йугмена бхушитам бхушаноттамаих Перевод: Невеста почистила зубы и омылась, а затем надела приносящее удачу свадебное ожерелье. После этого ее облачили в новые одежды и украсили великолепными драгоценностями. (Ш.Б. 10.53.11) Шукадева Госвами упомянул Ее прекрасные зубы. Не только Рукмини была хорошо одета, но и все жители Кундиньяпура были хорошо одеты. Повсюду раздавали пожертвования, и царь Бхишмака узнал, что Кришна и Баларама прибыли в это место, чтобы дать Свои благословения его дочери. Царь Бхишмака не знал, почему они прибыли. Кришна Баларама направлялся к Своим покоям в Кундиньяпуре, и все жители Кундиньяпура пошли туда и получили даршан Господа, они смотрели и наслаждались Их красотой. Они не были удовлетворены и смотрели и наслаждались Их красотой снова и снова. Точно так же как брахмачари продолжают пить стакан кхира, опустошая его снова и снова. Шукадева Госвами сказал, что Рукмини со своими подругами шла к храму Амбики. Она не взяла колесницу. Она шла пешком к Амбике. Здесь описываются трое разных стоп. Она идет своими стопами к стопам Амбики, но вспоминала стопы Господа. Она думает: «Вскоре произойдет наша встреча, вскоре произойдет наша встреча». Она была очень умна и она упомянула место встречи в Своем письме к Господу. Она все спланировала заранее... Она упомянула место встречи в своем письме. Она велела Ему не приходить встретить ее во дворце. Она знала, что Они должны были встретиться здесь. Она очень хотела получить Свой первый даршан. Она предложила те же молитвы стопам Амбики Деви, точно так же, как гопи возносили молитвы Катьяяни. После молитвы она шла к месту встречи, где собиралась встретиться с Господом. Когда Она шла к этому месту, с обеих сторон было множество царей, желающих увидеть Рукмини. Их настроение было не таким, как у преданных, оно было похоже на настроение Шишупалы. Рукмини была очень красива, Гауранги означает расплавленное золото. Внимание было сосредоточено на Рукмини. Несколько царей упали на землю. Некоторые стали безумными, впали в иллюзию. Мечи выпали из их рук. Некоторые не понимали, где они стоят - на земле или на колеснице. Это тоже был план. Цари сошли с ума и всё забыли. Они не были начеку. Красота Рукмини заставила всех забыть, что здесь может произойти война, когда появится Дваракадхиша. Ее красивое лицо было скрыто волосами, и Она смотрела украдкой, пришел ли Дваракадхиша. Сначала Она увидела флаг на колеснице Дваракадхиша. Это произошло чуть раньше. Увидев Гаруда Дваджу, Она поняла, что Кришна здесь. Да, он прибыл. Она быстро шла к колеснице. Она села в колесницу, и через несколько минут Кришна забрал Рукмини, как лев забирает свою добычу. Кришна помог Ей подняться на колесницу и покинул это место. Все сразу поняли, что произошло. Шукадева Госвами описывает, что все цари были как лисы, а Господь - как лев. Между всеми лисами он взял Рукмини, как лев. Но цари думали, что Кришна - лиса, а они - львы. Это не полная история… затем цари последовали за Кришной и Баларамой, началась битва. Связав Рукми куском ткани, Кришна срезал мечом ему усы, бороду и волосы. Кришна таким образом оскорбил Рукми, это было равносильно убийству. Их брак состоялся в Двараке в обществе Дваракаваси. Таким образом, Рукмини стала первой царицей Дваракадхиша. Рукмини Дваракадхиша Ки Джай! Рукмини Двадаши Махотсава ки Джай! Каундиньяпур Дхама ки Джай! Пандхарпур Дхама Ки Джай! Радха Пандринатха Ки Джай! Шримад-Бхагаватам ки Джай! Шрила Прабхупада Ки Джай! (Перевод Кришна Намадхан дас)