Russian
Наставления после совместной джапа сессии 11 мая 2020.
ДУХОВНЫЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ!
Харе Кришна!
ом аджнана-тимирандхасья джнананджана-шалакая
чакшур-унмилитам йена
тасмай шри-гураве намах
Перевод:
Я находился во тьме невежества и духовно ослеп, однако духовный учитель своей милостью нанес на мои глаза бальзам подлинного знания и так излечил меня от невежества. Ему, духовному учителю, я в почтении кланяюсь.
(Гуру пранама мантра)
Гуру Гауранго Джаятаха! (Да будет победа Гуру и Гауранги!)
У нас есть преданные из 730 мест, которые воспевают вместе с нами. Пища для разума. Также можно сказать, что это пища для вашего мозга. Молодежный форум ИСККОН продолжает говорить об этом питании. Это питание разума. Мы продолжаем говорить: «Сегодняшняя пища для разума такая-то и такая-то». Ежедневно нам нужно такое питание, которое также называют религией и философией. Наряду с религией должна быть и философия. Тогда мы будем разумными.
теша̄м̇ сатата-йукта̄на̄м̇
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те
Перевод Шрилы Прабхупады:
Тех, кто постоянно служит Мне с любовью и преданностью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне.
(Б.Г. 10.10)
Я получил некоторое вдохновение, поэтому на сегодня мы выбрали
чакху-дан дило джей, джанме джанме прабху сэй,
дивья джнан хрде прокашито
према-бхакти джаха хоите,
авидйа винаша джате,
веде гай джахара чарито
Перевод:
Он — мой господин жизнь за жизнью поскольку он наделил меня особым даром — божественным видением и открыл божественное знание в моем сердце. Из духовного учителя исходят потоки экстатической любви к Богу, благодаря чему он способен уничтожить невежество в наших сердцах. Его поведение безупречно и Веды прославляют его возвышенные качества.
(Стих 3, Гуру Вандана Нароттамы Даса Тхакура в книге - Према Бхакти Чандрика)
Господь проявляет беспричинную милость или указывает на что-то: «Сегодня вы объясните это, поделитесь этим с другими». Это не только для меня. Это касается не только меня, это происходит и с вами так же. Всякий раз, когда вы разговариваете по телефону или через интернет, проводя лекции и семинары, весь мир подвергается возддействию.
Разговор Рамананды Рая и Шри Чайтаньи Махапрабху продолжался уже много дней. Я объясню небольшую его часть. Это из Чайтанья-чаритамриты, 8-я глава, Мадхья Лила. аштам паричхед. В бенгальском языке паричхед означает глава.
Я начну со стиха 243.
анйонйе мили' дунхе нибхрите васийа
прашноттара-гоштхи кахе анандита хана
Перевод Шрилы Прабхупады:
Так они снова и снова встречались в уединенном месте и с огромным удовольствием разговаривали о преданном служении, задавая вопросы и получая ответы.
(Ч.Ч. 2.8.243)
Это все вопросы и ответы. Есть одна книга Прабхупады «Совершенные вопросы и Совершенные ответы». Здесь, в этом разговоре между Чайтаньей Махапрабху и Раманандой Раем, есть несколько прекрасных вопросов и прекрасных ответов. Они более чем идеальны. Мы не понимаем, как задавать вопросы. Сказано: «атхато брахма джигйаса». Спросите что-нибудь о Брахмане, что означает парам брахма, Шри Кришна Чайтанья, Шри Рама, Шри Кришна и т. д.
Если необходимо задавать вопросы, задайте такие вопросы. В мире каждый день происходят различные разговоры, в школах и колледжах, на рынках, в парламентах и повсюду. Даже птицы щебечут и продолжают что-то говорить. Но это разные типы вопросов и ответов. Мы собираемся сейчас прочитать об этом. Мы должны понимать, что это тоже наш вопрос. Было бы лучше, если бы мы задали этот вопрос. Тогда мы должны представить, что сегодня этот вопрос станет нашим вопросом. Есть также ответы, которые являются ответами на эти вопросы. Мы получим больше пользы, если послушаем их. Мы начнем читать, иначе время будет потрачено только на введение. Есть 8-10 вопросов. Рамананда Рай - это Вишакха.
лалита вишакха-ади джата сакхи-брнда
айджайа корибо себа чаранаравинда
Перевод:
С разрешения всех сакхи во главе с Лалитой и Вишакхой я буду служить лотосным стопам Радхи и Кришны.
(Стих 5, Радха Кришна Прана Мора - Сакхи Вринде Виджанти
Песня 1, Нароттама Даса Тхакур. Книга - Пратритана)
Это та самая Вишакха. Это разговор между Вишакхой и Чайтаньей Махапрабху. Рамананда Рай - это Вишакха, и, согласно другим источникам, Рамананда Рай также считается Арджуной. Бхавананда Рай, отец Рамананда Рая, рассказал Чайтанье Махапрабху, что он Махараджа Панду, когда он встретил его в Джаганнатха Пури. Он также сказал, что его женой была Кунти. У них также было пять сыновей, которых называли Пандавы, они были пятью сыновьями Махараджи Панду. Таким образом, Рамананда Рай это Арджуна. В Бхагавад-гите разговор идет между Арджуной и Кришной. Точно так же сейчас он разговаривает с Чайтаньей Махапрабху, но тема этого разговора более высокого уровня. Вопросы и ответы, задаваемые здесь, выходят за рамки вопросов и ответов, которые мы читаем в «Бхагавад-гите».
прабху кахе, — ‘кон видйа видйа-мадхйе сара?"
райа кахе, — ‘кришна-бхакти вина видйа нахи ара"
Перевод Шрилы Прабхупады:
Однажды Господь спросил: «Какой из всех видов образования самый важный?»
Рамананда Рай ответил: «Нет образования более важного, чем понимание науки о трансцендентном преданном служении Кришне».
(Ч.Ч. 2.8.245)
Из всех знаний какое знание является высшим? рая кахе - "кша-бхакти вина видья нахи ара". Рамананда Рай сказал: «Нет высшего знания, кроме знания о преданности Кришне». Если мы становимся на путь преданного служения, мы должны понимать, что все, что мы читаем и слышим, является знанием. В широком смысле знание объясняется в двух частях. Одним из них является видья и авидья или пара и апара видья.
Что такое пара видья или высшее знание? Что следует понимать, приобретая знания? Рамананда Рай говорит: «Это преданность».
кша-бхакти вина видья нахи ара
Если мы ходим в школу, приобретаем много знаний, получаем высшее образование, но мы не занимались Кришна-бхакти, тогда все это знание бесполезно. Это будет шрама эва хи кевалам. Тогда это называется хали-пукат, как говорят люди из Мумбаи. Это не имеет значения. Сущность всего знания - Бхагават-Гита.
сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивишт̣о
маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча
ведаиш́ ча сарваир ахам эва ведйо
веда̄нта-кр̣д веда-вид эва ча̄хам
Перевод:
Я пребываю в сердце каждого, и от Меня исходят память, знание и забвение. Цель изучения всех Вед — постичь Меня. Я истинный составитель «Веданты» и знаток Вед.
(Б.Г. 15.15)
Махапрабху объяснил, Видья необходима для того, чтобы познать Меня. Религия брахмачари заключается в приобретении знаний. Когда вы приобретаете знания каждый день, что следует понять? Мы должны идти и заниматься преданным служением Господу Кришне.
Господь объяснил в «Бхагавад-гите»:
йогина̄м апи сарвеша̄м̇
мад-гатена̄нтар-а̄тмана̄
ш́раддха̄ва̄н бхаджате йо ма̄м̇
са ме йуктатамо матах̣
Перевод Шрилы Прабхупады:
А из всех йогов тот, кто всегда погружен в мысли обо Мне, пребывающем в его сердце, и, исполненный непоколебимой веры, поклоняется и служит Мне с любовью, связан со Мной самыми тесными узами и достиг высшей ступени совершенства. Таково Мое мнение.
(Б.Г. 6.47)
Из всех йогов бхакти йог является высшим.
кирти-гана-мадхйе дживера кон бада кирти
кришна-бхакта балийа йанхара хайа кхйати
Перевод Шрилы Прабхупады:
Тогда Шри Чайтанья Махапрабху спросил Рамананду Рая: «Какая из всех разновидностей славы является самой лучшей?»
Рамананда Рай ответил: «Тот, кто знаменит как преданный Господа Кришны, стяжал самую большую славу».
(Ч.Ч. 2.8.246)
Многие люди известны. Но из всей славы, какая слава является высшей? Что это за вещь, благодаря которой его слава станет лучшей или высшей? Чем этот человек знаменит? В ответ на это Рамананда Рай сказал: «кша-бхакта балийа йаххара хая кхйати». В «Бхагавад-гите» Арджуна задавал вопросы, и Господь отвечал. Здесь все наоборот. Господь задает вопросы, а Рамананда Рай отвечает. Но здесь объясняется, что в настоящем смысле говорящим здесь является только Чайтанья Махапрабху. Все, что объясняет Рамананда Рай, в действительности объясняется самим Господом. Рамананда Рай только передавал слова Господа.
«Этот человек является преданным Кришны». Этот вид славы является высшим среди всех. Какой должна быть наша личность? Мы «Кришна-бхакты». Джива кршна дас эй вишвас карало аар дух наи. В этом мире существует много видов обозначений и отождествлений. Кто-то славится этим и славится тем. Но если мы станем известными как Кришна-бхакты, тогда не будет никакой высшей славы. Кто вы? Представьтесь. Какой ваш идентификатор? Я преданный Кришны.
Это настоящее вступление. Так должно быть. Не только по имени. Нав сонубай хати каталача вала (чье-то имя означает золото, но носит дешевый металлический браслет) Чье-то имя может быть Падмалочани. Тогда не только имя, глаза этого человека на самом деле должны быть такими. В противном случае это будет, как говорят по-английски - так называется, но этим не является. Говорят, что он Кришна-бхакта, но он не может быть таковым в реальности. Мы также должны прославиться как преданные Кришны, тогда это высшая слава. У нас также должна быть цель, чтобы мы были преданными Кришны. Тогда вы можете с гордостью сказать, что мы преданные Кришны.
сампаттира мадхйе дживера кон сампатти гани
радха-кришне према йанра, сеи бада дхани
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Кто из всех богатых людей, обладающих несметными сокровищами, самый богатый?»
Рамананда Рай ответил: «Самый богатый человек в мире тот, кто обладает сокровищем любви к Радхе и Кришне».
(Ч.Ч. 2.8.247)
Из всех видов богатства, какой тип богатства является лучшим? Как вы понимаете богатство? Все это могут понять. радха-кше према йанра, сей банда дхани те, кто любят Радха-Кришну, самые богатые. Если человек больше любит Радху и Кришну, он будет считаться самым богатым. Также есть нама-дхан. «Голокер Премадхан» - это богатство. Дхан и богатство - это одно и то же. Нама Кришны это богатство. Разве нам не нужно богатство, чтобы стать счастливым? Радха-Кришна премдхан сделает нас счастливыми. Без этого никто не может быть счастлив? Иначе ты будешь умирать, не получая никакого счастья.
духкха-мадхйе кона духкха хайа гурутара
кришна-бхакта-вираха вина духкха нахи декхи пара
Перевод Шрилы Прабхупады:
Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Из всех страданий какое самое мучительное?»
Шри Рамананда Рай ответил: «Я не знаю большей муки, чем разлука с преданным Кришны».
(Ч.Ч. 2.8.248)
Из всех несчастий, какое горе больше всего причиняет боль? кша-бхакта-вираха вина душкха нахи декхи пара Рамананда Рай сказал: «Разлука с преданными Кришны более болезненна». Теперь, когда мы на карантине, мы не общаемся с преданными Господа. Мы не можем ходить в храм и не можем встречаться с другими вайшнавами. Шринивас Ачарья не мог встретиться с Чайтаньей Махапрабху, он также не мог встретиться с Гададхаром Пандитом и даже не смог встретиться с Санатаной и Рупой Госвами. Он хотел отказаться от своего тела. «Джина кйа джина в бхакто ме бина». Столько разлуки он испытывал. Нароттам Дас Тхакур объясняет это в одной из своих песен: «Дже анило премадха каруна прачур». Анило значит принес. Что было принесено? Премадхана. Этот преданный покинул мир и этот великий преданный также покинул мир. Куда они делись, оставив нас здесь одних? Анило пасибо позволь мне покинуть это тело, войдя в огонь разлуки с этими преданными. Если у нас будет любовь к преданным и дружба с преданными, тогда мы почувствуем разлуку. Сначала Господь связывает нас с преданными, а затем мы можем достичь Господа. Мы не можем встретиться с Господом напрямую. Там нет короткого пути. Если мы не встречаемся с преданными, не общаемся с ними, не служим им, не любим их, разве мы сможем напрямую достичь Господа и будем танцевать с Ним в танце раса? Это не так. Только благодаря преданным мы можем достичь Господа. Мы должны любить преданных, служить преданным, иметь с ними дружеские отношения. Мы должны быть постоянно в этих эмоциях. Не должно быть так, что иногда мы их любим, а иногда ненавидим. Если мы не можем общаться с преданными, тогда возникает чувство сильной разлуки с ними, и это горе разлуки - величайшее горе.
Это ценности. Есть что-то, как ценное образование. Это ценности. Развивайте ценности в нашей жизни. Мы должны внести некоторые изменения в нашу жизнь, чтобы эти ценности стали нашими ценностями.
мукта-мадхйе кон джива мукта кари' мани
кришна-према йанра, сеи мукта-широмани
Перевод:
Тогда Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Из обретших освобождение кого
можно считать величайшим?»
Рамананда Рай ответил: «Тот, кто обладает любовью к Кришне, обрел высшую свободу».
(Ч.Ч. 2.8.249).
Кто на самом деле освобожденный человек из всех этих освобожденных? кша-према йанра, сей мукта-широмани те, кто получили Кришна-прему, являются лучшими среди всех освобожденных существ. На вершине Широмани или Чудамани. Это считается очень особенным. Есть много видов освобождения. Преданным не нравится ни один из них. Саюджья мукти считается адом. Не хотите наракаяте. Тогда есть салокья, самипья, сарупья, саршти и саюджья. Но преданные не хотят ничего из этого. Какое у них желание? - Кришна према.
шравана-мадхйе дживера кон шрештха шравана
радха-кришна-према-кели карна-расайана
Перевод Шрилы Прабхупады:
Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Из всех рассказов, которые слушают люди, какой является лучшим для всех?»
Рамананда Рай ответил: «Больше всего ласкают слух рассказы о любовных отношениях Радхи и Кришны».
(Ч.Ч. 2.8.255)
Существуют различные типы воспевания. Среди них, что является лучшим?
радха кришна према кели джай джитера марма песни, стихи, которые описывают славу игр Радхи Кришны, являются лучшими.
кои гават хай радха кришна нама
кои гават хай хари гуна гаан
Это воспевание самое лучшее. Темами песен должны быть Радха-Кришна. То, что показывают в кинотеатрах - это яд, описывающий каму. Диджей играет, а молодежь Индии танцует под это и развивает свои похотливые желания. Это потеря драгоценного времени и бесценной человеческой жизни. Воспевание должно быть исполнено славы Радхи-Кришны, Ситы-Рамы, Гаур Нитай. Джай Нарисимха! Шри Нарасимха! Джай Джай Шри Нарасимха! Исправьте эти важные темы в своем уме.
шрейо-мадхйе кона шрейах дживера хайа сара
кришна-бхакта-санга вина шрейах нахи ара
Перевод Шрилы Прабхупады:
Затем Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Какой из всех благотворных поступков приносит живому существу высшее благо?»
Рамананда Рай ответил: «Единственное, что приносит благо человеку, — это общение с преданными Кришны».
(Ч.Ч. 2.8.251)
Есть два вида деятельности: шреяс, то есть деятельность, приносящая высшее благо, и которые также помогут нам в будущем. Будущее по сути не относится к будущему, пока мы находимся в этом теле, но также означает будущее после того, как душа покинет это тело. Даже после смерти должны быть хорошие события для меня. Что это за поступки? кша-бхакта-санга вина шрейам нахи ара. Это говорит о реальном благе. Только в общении с преданными Кришны можно говорить о настоящем шреясе.
на ча шрейо нупашйами хатва сва-джанам ахаве
на канкше виджайам кршна на ча раджйам сукхани ча
Перевод Шрилы Прабхупады:
Я не понимаю, какое благо я получу, убив в этом сражении своих сородичей. Ни победа, ни царство, ни счастье, доставшиеся такой ценой, не нужны мне, о Кришна.
(Б.Г. 1.31)
Арджуна начал объяснять свою неспособность понять такой поступок, убивая своих собственных родственников. Кришна бхакта чувствовал вину. То же самое без общения с преданными Кришны, в истинном смысле, нет ничего хорошего. Арджуна сказал:
‘са̄дху-сан̇га’, ‘са̄дху-сан̇га’ — сарва-ш́а̄стре кайа
лава-ма̄тра са̄дху-сан̇ге сарва-сиддхи хайа
Перевод Шрилы Прабхупады:
«Как гласят все священные писания, даже мимолетного общения с чистым преданным может оказаться достаточным для достижения полного успеха».
(Ч.Ч. 2.8.254)
Вот почему сказано: «Держись подальше от тех, кто не садху!». Здесь говорится о славе общения с преданными, но также верно и то, что асат-санга тйага эй вайшнава ачар. Держись подальше от асат-воспевания.
атйа̄ха̄рах̣ прайа̄саш́ ча
праджалпо нийама̄грахах̣
джана-сан̇гаш́ ча лаулйам̇ ча
шад̣бхир бхактир винаш́йати
Перевод Шрилы Прабхупады:
Шесть видов деятельности пагубно отражаются на преданном служении. Преданное служение страдает, если человек: 1) ест слишком много или накапливает вещей и денег больше, чем необходимо; 2) прилагает чрезмерные усилия ради осуществления труднодостижимых мирских целей; 3) без особой необходимости ведет разговоры на мирские темы; 4) выполняет правила и предписания шастр только ради следования им, а не во имя духовного развития, или не
выполняет никаких правил и предписаний, а действует независимо, как ему заблагорассудится; 5) общается с людьми мирского склада, которым неинтересно сознание Кришны; 6) жаждет мирских успехов.
(Стих 2, Нектар Наставлений)
Если мы находимся в асат-санге (мирское общение), общаемся с мирскими людьми или в самом ашраме вы получаете такое общение, то это опасно. Тогда куда вы можете пойти? Вы достигли другого берега реки, но сюда также можно попасть и через асат-сангу и праджалпу (мирские разговоры). Мы должны быть осторожны в этом отношении, чтобы мы могли приблизиться к святым людям. Мы также мини садху. Мы дадим садху-сангу другим, а также примем садху-сангу у других вайшнавов. Если мы будем держаться подальше от асат-санги, тогда в этом и будет наша шрейас.
канхара смарана джива карибе анукшана
кришна'-нама-гуна-лила — прадхана смарана
Перевод Шрилы Прабхупады:
Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «О чем живые существа всегда должны помнить?»
Рамананда Рай ответил: «Главное, о чем живые существа должны помнить, — это святое имя Господа, Его качества и игры».
(Ч.Ч. 2.8.252)
Должны ли мы всегда помнить каждый момент? кришна-нама-гуна-лила - прадхана смарана. Какой должна быть тема нашего памятования? - Имя Кришны, качества, игры лучше всего помнить. Это то, что является смаранам, то есть то, что достойно воспоминания. Рамания означает те, кто достоин заниматься смараном. Таким образом, есть много слов. Важным является -
кша-нама-гуна-лила - прадхана смарана
дхйейа-мадхйе дживера картавйа кон дхйана
радха-кришна-падамбуджа-дхйана — прадхана
Перевод Шрилы Прабхупады:
Шри Чайтанья Махапрабху спросил далее: «Из множества видов медитации какой необходим всем живым существам?»
Шрила Рамананда Рай ответил: «Главная обязанность каждого живого существа — медитировать на лотосные стопы Радхи и Кришны».
(Ч.Ч. 2.8.253)
Джива должна медитировать на дхьяну, дхарану, самадхи. Прабхупада сказал бы: «Перед медитацией решите, кто является объектом медитации? Здесь говорится: «радха-кришна-падамбхуджа-дхьяна - прадхана» Радха Кришна пада-амбхудж. Это хорошее слово. Пад это ноги. Амбу это Лотос. Амбудж означает воду, а джа означает рождение. Того, кто рождается в воде, называют лотосом или амбуджем. Радха Кришна пада-амбудж
нана-шастра вичаранаика нипунау сад-дхарма-самстхапакау локанам хита-каринау три-бхуване манйау
шаранйакарау радха-кришна-падаравинда бхаджананандена
матталикау ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау
Перевод:
В глубоком почтении я склоняюсь перед шестью Госвами – Шри Рупой Госвами, Шри Санатаной Госвами, Шри Рагхунатхой Бхаттой Госвами, Шри Рагхунатхой дасом Госвами Шри Дживой Госвами и Шри Гопалой Бхаттой Госвами, – которые глубоко постигли Господа Чайтанью и потому замечательно описывают Его трансцендентные качества. Они способны очистить все обусловленные души от последствий их греховной деятельности, пролив на них дождь трансцендентных песен о Говинде. Они вызволяют живых существ из всепожирающей пасти освобождения и обладают искусством углублять океан трансцендентного блаженства.
(стих 2, Шадгосвами астакам, Шринивас Ачарья.)
Он медитировал на лотосные стопы Радхи-Кришны.
сарва тйаджи дживера картавйа кахан васа
враджа-бхуми вриндавана йахан лила-раса
Перевод Шрилы Прабхупады:
Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «В каком месте нужно поселиться, предпочтя его всем прочим местам?»
Рамананда Рай ответил: «Жить следует в святом месте, которое называется Вриндаван или Враджабхуми, где Господь проводил Свой танец раса».
(Ч.Ч. 2.8.254)
Оставив все привязанности, где мы должны поселиться? Какое место лучше для проживания? Враджа-бхуми, Вриндаван Дхам раса-лила. Вриндаван дхама ки джай! Маяпур дхама ки джай! Пандхарпур дхама ки джай! Мы должны остаться во Вриндаване. Пандхарпур является продолжением Вриндавана. Можно расширить перечень Вриндавана. Здесь также есть Гопалпур. Господь Виттхала также ест масло, поэтому Он Кришна. Есть и Радха. Гокула тоже есть там. К чему относится джива? Она из Голоки Вриндавана, поэтому она должна учиться и практиковать, чтобы остаться там.
шравана-мадхйе дживера кон шринха шравана
радха-кша-према-кели карша-расаяна
Перевод Шрилы Прабхупады:
Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Из всех тем, которые люди слушают, что лучше для всех живых существ?»
Рамананда Рай ответил: «Слушать о любовных отношениях Радхи и Кришны очень приятно для слуха»
(Ч.Ч. 2.8.255)
Кто тот, о ком стоит услышать? Радха-кша-према-кели карша-расайана любовные игры Радхи и Кришны - это лучшее, что можно услышать. Это нектар для ушей. Это Кришна-карнамрита.
упасйера мадхйе кон упасья прадхана
шридха упасья - югала радха-кша нама
Перевод Шрилы Прабхупады:
Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Из всех объектов поклонения, кто главный?»
Рамананда Рай ответил: «Главным объектом поклонения является Святое имя Радха и Кришна, Харе Кришна мантра».
(Ч.Ч. 2.8.256)
Кто лучший из всех почитаемых? Существует нечто, известное как упасья, а другое - упасак. Упасак поклоняется упасье. Упасайа-упасак - упасана. Бхакта-Бхагаван-Бхакти. Лучшая упасья это имя Радха-Кришна. Югала радха-кша нама кто является юга Радха Кришна нам?
Харе Кришна Харе Кришна
Кришна Кришна Харе Харе
Харе Рама Харе Рама
Рама Рама Харе Харе
Это лучшая упасана, также сказано и в Бхагаватам
kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ
sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam
yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair
yajanti hi su-medhasaḥ
Перевод:
В век Кали разумные люди, собираясь вместе, славят Господа и поклоняются Его воплощению, непрестанно поющему имя Кришны. Хотя цвет Его тела не темный, это Сам Кришна. С Ним всегда Его личные спутники, слуги, оружие и приближенные.
(Ш.Б. 11.5.32).
Ягьянти означает поклонение. В Кали-югу разумные люди будут поклоняться Господу Кришне, совершая киртан.
Запомните все это. Этот разговор о джапе также станет доступен позже на YouTube.
Харе Кришна!
(Перевод Кришна Намадхан дас)